| What an unpleasant surprise. | Мисс Свон, какая неожиданность. |
| Does that surprise you? | Это для тебя неожиданность? |
| But they're not cooperating - Surprise, surprise. | Но они не хотят сотрудничать - какая неожиданность. |
| Bloodlust issues, surprise, surprise... | Вспышки кровожадности неожиданность, удивление... |
| Surprise... the element of surprise. | Неожиданность. Застанем его врасплох. |
| You want to know another surprise? | Хочешь узнать ещё одну неожиданность? |
| Yes, surprise is half the battle. | А неожиданность, как вы хорошо знаете, мистер Несс, это неотъемлемая часть битвы. |
| Okay, first of all, if I showed up in costume, it would steal from the surprise and spectacle of my grand entrance. | Во-первых, если я приду в костюме, это разрушит неожиданность и театральность моего грандиозного появления. |
| After some discussion, we've decided to base our reward on not just surprise, but novelty as well. | Хотя ему немного недостёт хрусткости... После некоторого обсуждения, мы решили что награда будет учитывать неожиданность и нововедения. |
| That is maybe not a big surprise because if we map out, say, the evolution of armor, you can actually follow a sort of an evolutionary-type cladistic tree. I suggest that, in fact, technology is the seventh kingdom of life. | Это может быть не такая большая неожиданность потому что если мы составим, скажем, эволюцию брони, вы сможете в действительности в некоторой степени проследовать по кладистическому древу эволюционного типа. |
| That is maybe not a big surprise because if we map out, say, the evolution of armor, you can actually follow a sort of an evolutionary-type cladistic tree. | Это может быть не такая большая неожиданность потому что если мы составим, скажем, эволюцию брони, вы сможете в действительности в некоторой степени проследовать по кладистическому древу эволюционного типа. |
| Look out for a star cameo-it's the only surprise you'll get from this heap. | Ищи камео звезды - это единственная неожиданность, которую ты получишь из этой кучи.» |
| Surprise is a powerful weapon. | Неожиданность - сильное оружие. |
| Surprise will be our best ally. | Неожиданность будет нашим лучшим союзником. |
| Surprise is our only advantage. | Неожиданность - вот наше преимущество. |
| Surprise was essential for creating maximum disruption, so Bruchmüller adopted the Pulkowski Method, for bombardments without the customary registration fire. | Неожиданность была условием нанесения максимального ущерба, поэтому Брухмюллер применял метод капитана Пулковского без предварительной пристрелки. |
| This one a bit of a surprise? | Для вас это неожиданность? |
| ANDY: Boy. That's a surprise. | Для меня это неожиданность. |
| Well, a surprise is, by definition, unexpected, se. but yes. | Сюрприз по определению - неожиданность, но, - да. |
| Roz, I must say, this comes as bit of a surprise. | Роз, должен признаться, для меняэто неожиданность. |
| The visit came as a surprise, but help was provided, and the above-ground settlement of Matmâta was built. | Помощь, несмотря на неожиданность просьбы, была оказана, и в Матмате построили наземные жилища. |