the card holder's surname and first name(s) as stored in the card, |
фамилия и имя (имена) держателя карточки, записанные в блоке памяти карточки: |
If adoptive spouses have different surnames, the adopted child takes the surname of one of them, at their discretion (art. 125.2) |
если фамилии супругов-усыновителей различные по соглашению супругов-усыновителей усыновленному ребенку присваивается фамилия одного из них (статья 125.2); |
In the extradition demand, the surname, name and patronymic of the accused are indicated, his year of birth, citizenship, circumstances of the offence, the text of the article of the Criminal Code which characterizes this offence. |
В просьбе о выдаче указываются фамилия, имя и отчество обвиняемого, год его рождения, гражданство, обстоятельства преступления и текст статьи Уголовного кодекса, по которой он преследуется. |
The bans shall state the name, surname, place of birth and residence of each of the persons to be married, and place of marriage. |
В нем указывается фамилия, имя, место рождения и жительства каждого из вступающих в брак лиц и место их бракосочетания. |
If paternity is not established, the child's name is determined according to the forename and surname of the mother or of the mother's father. |
Если отцовство не установлено, имя и фамилия ребенка определяются в соответствии с именем и фамилией матери или отца матери. |
According to Dutch law the married parents will jointly declare - either before or on the occasion of the registration of the birth - whether their child will have the surname of the father or mother. |
По нидерландскому закону состоящие в браке родители должны сделать совместное заявление (до регистрации рождения ребенка или во время регистрации) относительно того, какая фамилия будет присвоена ребенку - отца или матери. |
The 2002 evaluation of the law on surnames that has been in effect since 1 January 1998 shows that there is a clear preference among the Dutch population for a system of choice in which children can have the father's or the mother's surname. |
Проведенный в 2002 году анализ применения закона о фамилиях, введенного в действие с 1 января 1998 года, показывает, что среди населения Нидерландов предпочтение отдается системе свободного выбора, при которой ребенку может передаваться фамилия или отца, или матери. |
If their surnames are different, the child takes the surname of either the father or the mother by agreement between them or, in the absence of such agreement, by decision of a guardianship and custody institution. |
При разных фамилиях родителей ребенку присваивается фамилия отца или матери по согласованию родителей, а в случае отсутствия согласия - по решению органов опеки и попечительства. |
name, surname, date and place of birth, official ID number and the issuance institution, proof of power of attorney granted to him to act on behalf of the customer as well as all changes made, up to the moment of performing the transaction. |
фамилия, имя, дата и место рождения, номер официального удостоверения личности и орган, выдавший его, доказательства доверенности, выданной ему с целью действовать от имени клиента, а также все изменения, которые имели место до момента совершения сделки. |
(b) The spouses to be may choose before the marriage the surname of their children which may be the surname of either spouse or both; |
Ь) до заключения брака будущие супруги решают вопрос о выборе фамилии для своих детей; такой фамилией может быть фамилия одного из супругов или обоих супругов; |
Surname, first name and patronymic of the child; |
Фамилия, имя и отчество ребенка; |
Surname and first name: BOUSSO El Hadj Lamine Moctar |
Фамилия и имя: БУССО Эль-Хадж Ламин Моктар |
Surname and abbreviated first name: title (9 pt.) |
Фамилия и инициалы: звание (размер шрифта - 9) |
The first part of this example inserts a space between the "Forename" and "Surname" fields in a document, and the second part inserts text based on the contents of a field. |
Первая часть данного примера вставляет пробел между полями "Имя" и "Фамилия" в документ, а вторая часть вставляет текст, основанный на содержимом поля. |
First name, X. Surname, X |
Имя - Х, Фамилия - Х. |
(Surname, first name or trade name of operator or of the managing operator in the case of an association of undertakings (pool)) |
(Фамилия, имя либо название оператора или головного оператора в случае объединения предприятий (пула)) |
Title - first name - surname |
Обращение - Имя - Фамилия |
How is your surname written? |
Как пишется ваша фамилия? |
Slitheen is our surname. |
Сливины - наша фамилия. |
Kringle, such a rare surname. |
Крингл - такая редкая фамилия. |
What's your surname again? |
Так как там ваша фамилия? |
Li, the most common surname. |
Ли, наиболее распространенная фамилия. |
What's your surname? |
Какая у тебя фамилия? |
What's your surname? |
А какая у тебя фамилия? |
It's a common Japanese surname. |
Это распространенная японская фамилия. |