This surname does not include titles. |
Эта фамилия не включает никаких дополнительных указаний. |
Should the parents so wish, a child's surname may be derived from the first name of the father or grandfather in accordance with national traditions. |
По желанию родителей фамилия детей может быть произведена по имени отца или деда либо с соблюдением кыргызских национальных традиций. |
In such cases, the surname of the child then reflects whether the child is a citizen of Swaziland or not. |
В подобных случаях фамилия, присваиваемая ребенку, отражает, является ли ребенок гражданином Свазиленда. |
Her first name was probably Christine, and if she has a surname, it might be Falls. |
Вероятно, ее зовут Кристин и, если у нее есть фамилия, то, скорее всего, Фоллс. |
Erm... what's his surname? |
Эхм... Какая у него фамилия? |
Your surname is perilously close to "yodel." |
Ваша фамилия звучит почти как "йодль". |
Do you pronounce the surname differently, you know, in a slightly lower tone? |
А фамилия произносится иначе, возможно, чуть ниже тоном? |
Normally a new given name, surname or personal name is given to a person just once. |
Обычно новое имя, фамилия или личное имя даются конкретному лицу только раз. |
Ms. Grisard said that, at present, it was the father's surname that was passed on to a child. |
Г-жа Грисар говорит, что в настоящее время к ребенку переходит фамилия отца. |
b) a natural person - given name, surname, personal identity number; or |
Ь) физические лица - имя, фамилия, личный идентификационный номер; или |
The surname of younger siblings must be the same as the surname of the oldest child. |
Фамилия у более молодых братьев и сестёр должна быть той же, что и фамилия самого старшего ребёнка. |
When the mother's name was chosen, it was usually because it was feared that the father's surname could be a source of ridicule or because his surname was clearly foreign. |
Фамилия матери обычно выбирается в том случае, если есть опасения, что фамилия отца может стать предметом насмешек, или его фамилия имеет явно иностранное происхождение. |
"Very appropriate surname, rhymes well" |
"Фамилия у Вас очень подходящая, рифмуется хорошо" |
The surname is that of the parents. |
Фамилия ребенка определяется по фамилии родителей. |
In fact, there was no law requiring a citizen to have a family name or surname. |
Отсутствует даже закон, по которому у гражданина должна быть фамилия вообще. |
His surname in Croatian means "hunger". |
Фамилия Glad по-хорватски означает «голод». |
His surname is Czech for "frost". |
Его фамилия переводится с чешского как «мороз». |
As of 2006, it is ranked the 64th most common Chinese surname. |
По состоянию на 2006 год данная фамилия занимает 64-е место среди самых распространенных китайских фамилий. |
According to the 1890 Matheson report, Fitzgerald/FitzGerald was the 36th most common surname in Ireland. |
Согласно отчету Matheson 1890 года, фамилия Фицджеральд являлась 36-й из наиболее распространенных фамилий в Ирландии. |
Under the amendments to the Civil Code, the family surname remained that of the husband. |
В соответствии с поправками к Гражданскому кодексу фамилией членов семьи остается фамилия мужа. |
We think your surname will be a problem. |
Нам кажется, что ваша теперешняя фамилия будет проблемой. |
And why is my surname snow? |
И почему моя фамилия - Сноу? |
If the parents have the same surname, this surname is taken by the child. |
Если родители имеют общую фамилию, то эта фамилия присваивается и ребенку. |
Ms. Patten asked whether the Government envisaged repealing the discriminatory provision whereby, in the case of disagreement concerning the first surname of a child, the father's surname would be placed before the mother's surname. |
ЗЗ. Г-жа Паттен спрашивает, планирует ли правительство отменить дискриминационное положение, в соответствии с которым случаи возникновения разногласий в отношении первой части фамилии ребенка фамилия отца ставится перед фамилией матери. |
The majority of Japanese people have one surname and one given name with no other names, except for the Japanese imperial family, whose members bear no surname. |
У всех японцев есть единственная фамилия и единственное имя без отчества, за исключением японской императорской семьи, у членов которой нет фамилии. |