Английский - русский
Перевод слова Surname

Перевод surname с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фамилия (примеров 299)
In title deeds and other formal documents, the surname often appears as 'Sutton otherwise Dudley'. В документы на право собственности и других официальных документах, фамилия часто появляется как «Саттон иначе Дадли».
He and his seven half brothers and sisters went by the surname Thomas, which was the last name of his mother's first husband. Он и его семь сводных братьев и сестёр были записаны на фамилию Томас (фамилия первого мужа его матери).
It is rare as a surname. Редко встречается как фамилия.
Afzelius is a Swedish surname. Afzelius) - шведская фамилия.
On it the surname of the client contains, first and last name of client, visit description, enter and leave time, operator name. На ней содержится имя и фамилия посетителя, описание визита, время прихода и ухода, имя оператора.
Больше примеров...
Имя (примеров 173)
If the voter does not support any of this election mark the candidates, he deleted the candidate's name or surname. Если избиратель не поддерживает ни одну из этих выборов знак кандидатов, он исключил кандидата имя или фамилию.
195 The driver card shall be able to store the following card holder identification data: surname of the holder, first name(s) of the holder, date of birth, preferred language. 195 Карточка водителя должна быть способна хранить следующие идентификационные данные держателя карточки: фамилия держателя, имя держателя, дата рождения, предпочитаемый язык.
The majority of Japanese people have one surname and one given name with no other names, except for the Japanese imperial family, whose members bear no surname. У всех японцев есть единственная фамилия и единственное имя без отчества, за исключением японской императорской семьи, у членов которой нет фамилии.
Of Anglo-Irish heritage, Harington gained his unusual name repetition as a four-year-old infant, when his father replaced the family's original surname of "Poë" with the maiden name of Charles's grandmother. Имевший англо-ирландское происхождение, Харингтон в четыре года получил фамилию, повторявшую его второе имя: отец сменил прежнюю фамилию По на девичью фамилию своей матери, бабушки Чарльза.
The law on marriage and the family provides that a child's first name shall be chosen by agreement between its parents and that its family name shall be the parents' surname. Законом о браке и семье имя ребенку дается с согласия родителей, а фамилии - по фамилии родителей.
Больше примеров...
Отчества (примеров 13)
Women spouses enjoy the same rights regarding their surname. Женщины-супруги пользуются теми же правами в отношении отчества.
The bodies conducting initial inquiries, investigators, procurators and courts or judges, having ordered protective measures, will issue a substantiated decision substituting a pseudonym for the surname, first name and patronymic of the individual concerned. Орган дознания, следователь, прокурор, суд (судья), приняв решение о применении мер безопасности, выносит мотивированное постановление о замене фамилии, имени, отчества лица, взятого под защиту, на псевдоним.
The fact that an adopted child has taken a new surname and patronymic or changed his forename is noted in the adoption order made by the court (art. 125.4) факт присвоения усыновленному ребенку фамилии и отчества, а также изменения его имени указывается в решении суда о его усыновлении (статья 125.4);
The surname, forename and patronymic of an adopted child aged 10 years or older may be changed only with his consent, except in the case addressed in article 124.6 of the Family Code (art. 125.3) изменение фамилии, имени и отчества усыновленного ребенка, достигшего возраста десяти лет, может быть произведено только с его согласия, за исключением случаев, предусмотренных статьей 124.6 Семейного кодекса (статья 125.3);
Adoptive children aged 10 or over must give their consent before receiving a new surname or patronymic or before their first name may be changed. Присвоение фамилии и отчества, а также изменение имени усыновляемого, достигшего 10-летнего возраста, могут быть произведены только с его согласия.
Больше примеров...
Отчество (примеров 30)
From the name of this Cossack, the baby got his surname and patronymic. От имени казака ребёнок получил свою фамилию и отчество.
Child has the right to have name, patronymic and surname. Ребенок имеет право носить имя, отчество и фамилию.
If both parents are unknown, the child is assigned a surname, first name and patronymic by the department for family and child support. Если оба родителя ребенка неизвестны, фамилию, имя и отчество ребенку присваивает отдел по поддержке семьи и детей.
Citizens have the right to write their given name, patronymic and surname in accordance with the historical ethnic traditions обеспечивается право писать свое имя, отчество и фамилию в соответствии с национально-историческими традициями
In the extradition demand, the surname, name and patronymic of the accused are indicated, his year of birth, citizenship, circumstances of the offence, the text of the article of the Criminal Code which characterizes this offence. В просьбе о выдаче указываются фамилия, имя и отчество обвиняемого, год его рождения, гражданство, обстоятельства преступления и текст статьи Уголовного кодекса, по которой он преследуется.
Больше примеров...