Английский - русский
Перевод слова Surname

Перевод surname с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фамилия (примеров 299)
Ms. Patten asked whether the Government envisaged repealing the discriminatory provision whereby, in the case of disagreement concerning the first surname of a child, the father's surname would be placed before the mother's surname. ЗЗ. Г-жа Паттен спрашивает, планирует ли правительство отменить дискриминационное положение, в соответствии с которым случаи возникновения разногласий в отношении первой части фамилии ребенка фамилия отца ставится перед фамилией матери.
In 1891, he was given the surname of the daughter of major Vera Gavrilovna Ustrugova, who adopted him. В 1891 году ему было присвоена фамилия усыновившей его дочери майора Веры Гавриловны Уструговой.
What's the Nutjob's surname? Как фамилия этого Чокнутого?
I tell you, your surname is Meng Враньё, твоя фамилия - Менг
Thus, landless nobles were created under the formula Edler von XYZ: either the surname or a place-name followed the German preposition von, which, in this context, was taken to denote nobility. Поэтому для безземельных дворян создали формулу «эдлер фон XYZ», где фамилия или название местности XYZ в этом контексте брались для обозначения дворянства.
Больше примеров...
Имя (примеров 173)
195 The driver card shall be able to store the following card holder identification data: surname of the holder, first name(s) of the holder, date of birth, preferred language. 195 Карточка водителя должна быть способна хранить следующие идентификационные данные держателя карточки: фамилия держателя, имя держателя, дата рождения, предпочитаемый язык.
Unlike some European consorts, Félix neither adopted his wife's dynastic surname (of Nassau), nor relinquished his own title and name "Prince of Bourbon-Parma". В отличие от многих других европейских консортов, Феличе не стал ни брать династическое имя своей жены (Нассауская), ни отказываться от собственного титула «Принц Бурбон-Пармский».
The Marriage and Family Code provides that every child must be given a surname, forename and patronymic at birth in accordance with the rules established in the Code. Граждане, в национальной традиции которых нет обычая пользоваться отчеством, имеют право записывать в паспорте лишь имя и фамилию, а в свидетельстве о рождении - имя отца и матери.
On it the surname of the client contains, first and last name of client, visit description, enter and leave time, operator name. На ней содержится имя и фамилия посетителя, описание визита, время прихода и ухода, имя оператора.
According to the Civil Registration Act, parents determine together the forename of the child, but when the child has an established father the names are determined according to the father's forename and surname. Согласно Закону о регистрации актов гражданского состояния, родители вместе решают, каким будет имя их ребенка, но если отец ребенка известен, тогда имя и фамилия ребенка определяются с учетом имени и фамилии отца.
Больше примеров...
Отчества (примеров 13)
Women spouses enjoy the same rights regarding their surname. Женщины-супруги пользуются теми же правами в отношении отчества.
With regard to the choice of a child's surname, the subject of Luxembourg's second reservation, in Action Plan 2000 the Government committed itself to taking action to withdraw the reservations entered at the time of its ratification of the Convention. Что касается выбора отчества детей, что является предметом второй оговорки, то правительство взяло обязательство в рамках Плана действий-2000 действовать в направлении снятия оговорок, сформулированных при ратификации этой Конвенции.
A person is permitted to change his or her surname, first name and patronymic from the age of 16. Перемена фамилии, имени и отчества гражданина допускается по достижению им 16-летнего возраста.
An adoptive child who has attained the age of 10 years may not be given a patronymic or surname or have its first name changed without its consent (Marriage and Family Code, art. 123). Присвоение фамилии и отчества, а также изменение имени усыновляемого, достигшего 10-летнего возраста, могут быть произведены только с его согласия (ст. 123 ч. 2 КоБиС Туркменистана).
The majority of Japanese people have one surname and one given name with no other names, except for the Japanese imperial family, whose members bear no surname. У всех японцев есть единственная фамилия и единственное имя без отчества, за исключением японской императорской семьи, у членов которой нет фамилии.
Больше примеров...
Отчество (примеров 30)
So, Declan O'Callaghan, and probably should learn talking about his surname, here's my proposal. Поэтому, Деклан О'Калаген, возможно я должна правильно научится произносить твое отчество, вот мое предложение.
The Family Code (art. 63) and the Children's Code stipulate the child's right to name, patronymic and surname. Семейный кодекс КР (статья 63) и Кодекс о детях предусматривают право ребенка на имя, отчество и фамилию.
In the extradition demand, the surname, name and patronymic of the accused are indicated, his year of birth, citizenship, circumstances of the offence, the text of the article of the Criminal Code which characterizes this offence. В просьбе о выдаче указываются фамилия, имя и отчество обвиняемого, год его рождения, гражданство, обстоятельства преступления и текст статьи Уголовного кодекса, по которой он преследуется.
If a birth certificate is requested, the surname, name and patronymic name of the parents are also mentioned. Если запрашивается свидетельство о рождении, дополнительно отмечаются фамилия, имя, отчество родителей.
Surname, first name, patronymic; фамилия, имя, отчество;
Больше примеров...