Английский - русский
Перевод слова Surname

Перевод surname с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фамилия (примеров 299)
Barreto is a surname of Portuguese origins. Barreto) - фамилия португальского происхождения.
"The undersigned", name, surname, living in Bucharest, born on the date... "Нижеподписавшийся" имя, фамилия, живу в Бухаресте, дата рождения...
Nomura (written: 野村 "field village" or 埜村 "wilderness village") is a Japanese surname. Номура (野村 «деревня в поле», 埜村 «деревня в глуши») - японская фамилия.
Mal Verde is a very common Spanish surname, but the way it is pronounced sounds quite similar as the words "Mal Verde" which literally means "green evil". Malverde довольно распространённое в испаноязычном мире фамилия, но при произношении раздельно «mal verde» звучит как «зелёная смерть».
Name, Surname, age... Имя, фамилия, возраст?
Больше примеров...
Имя (примеров 173)
The State protected the right of all persons to have a surname and a first name, and anyone who believed their rights had been violated in that regard could petition the courts. Органы власти Алжира защищают право каждого человека на имя и фамилию, и любое лицо, которое считает, что его права в данной области были нарушены, может обратиться в суд.
Sabel is a surname. Сабля оглашает родовое имя.
The two denied knowing Shahzad, but a search of their home found an envelope with Shahzad's surname and phone number among Aftab Ali Khan's belongings. Оба отрицали, что знают Шахзада, однако в результате обыска в их доме среди принадлежностей Афтаба Али Хана был найден конверт с фамилией Шахзада и телефонным номером, имя Шахзада и номер были также записаны в памяти мобильного телефона, предположительно принадлежавшего Афтаб Али Хану.
Our website during the normal activity asks only for the account email, and the user doesn't insert the real name and the surname, addresses and other personal data. Сайт в сфере деятельности и предлагаемых услуг, через заполнение предоставленных модулей, не требует, за исключением адреса электронной почты, введения близко персональных данных, таких как настоящие имя, фамилию, адрес и подобные анкетные данные, если только это не осуществляется по собственному желанию пользователя.
It is thought that he included the dodo because he identified with it and had adopted the name as a nickname for himself because of his stammer, which made him accidentally introduce himself as "Do-do-dodgson", his legal surname. Считается, что автор вставил Додо в книгу, отождествляя себя с ним и взяв это имя как личный псевдоним по причине заикания, из-за которого он свою настоящую фамилию непроизвольно произносил как «До-До-Доджсон».
Больше примеров...
Отчества (примеров 13)
Women spouses enjoy the same rights regarding their surname. Женщины-супруги пользуются теми же правами в отношении отчества.
The fact that an adopted child has taken a new surname and patronymic or changed his forename is noted in the adoption order made by the court (art. 125.4) факт присвоения усыновленному ребенку фамилии и отчества, а также изменения его имени указывается в решении суда о его усыновлении (статья 125.4);
The surname, forename and patronymic of an adopted child aged 10 years or older may be changed only with his consent, except in the case addressed in article 124.6 of the Family Code (art. 125.3) изменение фамилии, имени и отчества усыновленного ребенка, достигшего возраста десяти лет, может быть произведено только с его согласия, за исключением случаев, предусмотренных статьей 124.6 Семейного кодекса (статья 125.3);
Adoptive children aged 10 or over must give their consent before receiving a new surname or patronymic or before their first name may be changed. Присвоение фамилии и отчества, а также изменение имени усыновляемого, достигшего 10-летнего возраста, могут быть произведены только с его согласия.
The child receives the common surname of the parents, or the surname that parents decide together, if they keep different surnames. Ребенок получает отчество родителей или отчество, согласованное между собою родителями, если у них разные отчества.
Больше примеров...
Отчество (примеров 30)
The Family Code (art. 63) and the Children's Code stipulate the child's right to name, patronymic and surname. Семейный кодекс КР (статья 63) и Кодекс о детях предусматривают право ребенка на имя, отчество и фамилию.
Surname, first name and patronymic of the child; Фамилия, имя и отчество ребенка;
When a child is adopted, at the request of the adoptive parents the adoption order must record that the adopted child is taking the surname of the adoptive father and changing his patronymic accordingly. В случае усыновления ребенка по просьбе усыновителя в решении об усыновлении должно быть отмечено, что усыновляемому присваивается фамилия усыновителя, а также его отчество.
If paternity has not been determined, the child is named in accordance with the mother's instructions, while the patronymic derives from the first name of the person recorded as the child's father and the surname is that of the mother. Если отцовство не установлено, имя ребенку дается по указанию матери, отчество присваивается по имени лица, записанного в качестве отца ребенка, фамилия - по фамилии матери.
Dear contributors, please specify your first name, patronymic, and surname (if possible) in your payment documents, along with a contact mail address. Уважаемые благотворители, просим Вас, по возможности, указывать в платежных документах свою фамилию, имя и отчество, а также контактный почтовый адрес.
Больше примеров...