Her surname, "Sandra", comes from the village where she lives. |
Её фамилия, «Сандра» происходит от деревни, где она живёт. |
D'Ambrosio or d'Ambrosio is an Italian surname. |
Д'Амброзио (итал. d'Ambrosio) - итальянская фамилия. |
My name is Anatoly Efremovich, my surname is Novoseltsev. |
Зовут меня Анатолием Ефремовичем, фамилия моя Новосельцев. |
His birth is a secret, surname unknown, and a hidden private life. |
У него очень скрытая личная жизнь, неизвестны даже его фамилия и дата рождения. |
Ashihara (written: 芦原) is a Japanese surname. |
芦原 Ashihara) - японская фамилия. |
The surname 'Ferguson' indicates the Scottish origin of the family. |
Фамилия Фергюсон указывает на шотландские корни семьи. |
The surname Mackenzie is of Scottish origin and derived from Gaelic. |
Фамилия МакКензи имеет шотландское происхождение и происходит от гэльского Мас Coinneach. |
Tanaka is the fourth most common Japanese surname. |
佐藤) - самая распространённая японская фамилия. |
Magri is an Italian and Maltese surname. |
Mizzi) - итальянская и мальтийская фамилия. |
Eisenhower is a surname derived from the German word Eisenhauer, meaning "iron hewer". |
Эйзенхауэр - английская фамилия происходящая от немецкого слова Eisenhauer, что означает "железный дровосек". |
Berglund is a surname of Swedish origin. |
Berglund) - фамилия шведского происхождения. |
Barreto is a surname of Portuguese origins. |
Barreto) - фамилия португальского происхождения. |
Pitcairn is a surname of Scottish origin. |
Питкерн (Pitcairn) - фамилия шотландского происхождения. |
Poy is a surname of Chinese or Spanish origin. |
Тян - фамилия корейского или китайского происхождения. |
By the same surname boys Winch was not, as Vinchslav |
К тому же фамилия юноши совсем не Винч, а Винчслав. |
The surname "Preletačević" is a humorous pun. |
Фамилия «Preletačević» - это юмористический каламбур. |
In title deeds and other formal documents, the surname often appears as 'Sutton otherwise Dudley'. |
В документы на право собственности и других официальных документах, фамилия часто появляется как «Саттон иначе Дадли». |
Her surname, Socorro, means "help" in Portuguese. |
Ее фамилия Socorro означает «помощь» на португальском языке. |
In that case, the usual: Name, surname and address. |
Ну, раз не верите, тогда давайте как всегда... имя, фамилия, место жительства. |
The first is your husband's surname and the name of the Royal house. |
Первый - фамилия вашего мужа и имя для королевского дома. |
This not surname, this an dog. |
Это не фамилия, это порода собак. |
Do you have the same surname as your partner? |
У вас та же фамилия, что у вашего сожителя? |
No. Oddly enough, his surname is a sailing vessel. |
Нет, Довольно странно, его фамилия - это название парусного судна. |
It would be unwise to change the name to Müller Design because the surname is not distinctive. |
Было бы неразумным изменять название на "Мюллер-дизайн", поскольку эта фамилия невыразительна. |
The surname and first name(s) of a card holder. |
Фамилия и имя (имена) держателя карточки. |