Английский - русский
Перевод слова Supervision
Вариант перевода Надзоре за

Примеры в контексте "Supervision - Надзоре за"

Примеры: Supervision - Надзоре за
(b) The Food Circulation Supervision Law, aimed at ensuring good quality food that is safe for human health and the environment, preventing risks, promoting the market and protecting consumer interests. Ь) законом о надзоре за обращением пищевых продуктов, призванным обеспечивать доброкачественность пищевых продуктов и их безопасность для здоровья человека и окружающей среды, предотвращать риски, содействовать развитию рынка и защищать интересы потребителей.
Amendments concerning the Labour Protection Act and the Act on the Supervision of Labour Protection as well as the Act on Appeal Procedure in Matters concerning Labour Protection, required by the EEA Agreement, became effective at the beginning of 1994. В начале 1994 года вступили в силу требуемые в соответствии с Соглашением ЕЭЗ поправки к Закону об охране труда, Закону о надзоре за охраной труда и к Закону о процедуре обжалования по вопросам, относящимся к охране труда.
On 15 May 2003, the Ministry of Social Affairs and Health set up a committee to prepare a proposal for the amendment of the Act on the Supervision of Occupational Safety and Health and Appeal in Occupational Safety and Health Matters. 15 мая 2003 года министерство социальных дел и здравоохранения учредило комитет для подготовки предложения в отношении внесения поправок в Закон о надзоре за безопасностью и гигиеной труда и процедуре обжалования по вопросам, относящимся к безопасности и гигиене труда.
The amendment to the Foreign Nationals Supervision Act mentioned in the foregoing paragraph improved the legal status of foreigners in connection with expulsion and introduced more detailed rules relating to administrative procedures in cases involving foreigners. В результате внесенных в Закон о надзоре за иностранными гражданами поправок, упомянутых в предыдущем пункте, улучшился статус иностранцев в том, что касается высылки, и были установлены более подробные правила административной процедуры в
The European Convention On the Supervision of Conditionally Sentenced or Conditionally Released Offenders signed on 8 June 2000, ratified on 17 May 2001 and entered into force on 18 August 2001; Европейскую конвенцию о надзоре за осужденными или условно освобожденными лицами, подписанную 8 июня 2000 года, ратифицированную 17 мая 2001 года и вступившую в силу 18 августа 2001 года;
As to IAEA-brokered arrangements, these could mean an IAEA participation in the supervision of an international consortium for reprocessing services. Что же касается договоренностей при посредничестве Агентства, то они могут означать участие Агентства в надзоре за международным консорциумом, осуществляющим услуги по переработке.
Mason's career is also notable as she was one of the first in Hollywood to specialize in script supervision and film continuity when the industry switched from silent film to talkies. Мейсон была одним из первых людей в Голливуде, специализирующихся на надзоре за сценариями и непрерывности фильма, когда индустрия переключилась с немого кино на говорящее.
To establish as an unbreakable rule that no law shall take effect without confirmation by the State Duma and that the elected representatives of the people shall be guaranteed the opportunity to participate in the supervision of the legality of the actions of our appointed officials. Установить как незыблемое правило, чтобы никакой закон не мог восприять силу без одобрения Государственной Думы и чтобы выбранным от народа обеспечена была возможность действительного участия в надзоре за закономерностью действий поставленных от нас властей».
A less drastic measure is a family supervision order. Менее кардинальной мерой является постановление о надзоре за положением в семье.
Close supervision of construction and engineering projects in UNAMID has been addressed as recommended. Рекомендация о тщательном надзоре за осуществлением строительных и инженерных проектов в ЮНАМИД была должным образом учтена.
The Ministry played a central role in the recruitment of local private operators, their supervision and financing. Это министерство сыграло центральную роль в привлечении местных частных операторов, а также в надзоре за ними и их финансировании.
The Court found Standard Oil liable in tort for the negligent supervision of its subsidiaries. Суд признал "Стандард ойл" виновной в совершении деликта, выразившегося в небрежном надзоре за деятельностью ее дочерних компаний.
Without elaborating in detail here, such reforms should first deal with the major weaknesses in the regulation and supervision of the international financial system. Если не вдаваться в подробности, то такая реформа должна прежде всего устранить основные слабые места в регулировании работы международной финансовой системы и надзоре за ней.
Public supervision refers to the extensive and unprompted participation, in various forms by the masses of the people, in supervising enforcement of the law by State employees. Общественный надзор означает широкое и самостоятельное участие в той или иной форме общественности в надзоре за соблюдением законов государственными служащими.
Role of States in enforcement [and supervision] Роль государств в исполнении [и надзоре за исполнением]
Many of the proposals in this report need follow-up, implementation and supervision by the United Nations system in Rwanda, and all of this falls most naturally to UNDP. Многие из предложений в настоящем докладе нуждаются в принятии по ним мер, осуществлении и надзоре за осуществлением со стороны органов Организации Объединенных Наций в Руанде, и все это вполне естественно выпадает на долю ПРООН.
Sixteen offices displayed one or more weakness in the management and supervision of financial controls, including the reconciliation and closure of accounts. В 16 отделениях имелись один или несколько недостатков в управлении механизмами финансового контроля и надзоре за ними, включая выверку и закрытие счетов.
Information on the training and supervision of law enforcement officials and judicial officers for the avoidance of racial discrimination is conveyed in paragraphs 218-226 below under article 7. Информация о подготовке и надзоре за деятельностью работников правоохранительных органов и должностных лиц судебной системы в целях недопущения расовой дискриминации приводится ниже, в пунктах 218-226, посвященных статье 7.
On this occasion, the focus of the discussions was on the topic of "supervision of labour rights in the informal economy". На нем в центре дискуссии был вопрос о "надзоре за соблюдением трудовых прав в неформальном секторе экономики".
The relevant legislation may permit a residence assignment, residential surveillance, or another form of surveillance or supervision to be undertaken instead of the alien's detention. Релевантное законодательство может разрешить применение положений о запрещении покидать место жительства, надзоре за проживанием или другую форму надзора или наблюдения вместо содержания иностранца под стражей.
According to the Committee the establishment of the office of Prosecutor-General, who could concentrate on the supervision and development of the operations of the public prosecutors, would contribute to a clearer legal situation. По мнению Комитета, создание генеральной прокуратуры, основная функция которой могла бы заключаться в контроле и надзоре за деятельностью государственных обвинителей, будет способствовать прояснению правовой ситуации в данной области.
The labour supervision regulations that the Ministry uses lack a gender approach and do not reflect in any sense the guidelines outlined by ILO in its ABC of Women Workers' Rights and Gender Equality. В используемом Министерством положении о надзоре за условиями труда отсутствует гендерный подход, и в нем никак не отражены руководящие принципы, сформулированные МОТ в «Основных понятиях о правах работающих женщин и гендерном равенстве».
Ms. Lauer (Observer for the Consultative Group to Assist the Poor) said that the Consultative Group was finalizing a lengthy document on the regulation and supervision of microfinance. Г-жа Лауер (наблюдатель от Консультативной группы по оказанию помощи бедноте) говорит, что Консультативная группа завершила подготовку объемного документа о регулировании и надзоре за деятельностью в области микрофинансирования.
Custody supervision of a youth under suspended sentence may be ordered by the court to enable the youth to undergo rehabilitation in the custody of his/her family or a responsible member of the community, subject to the visitation and guidance of the social workers. Суд может вынести постановление о строгом надзоре за несовершеннолетним при отсрочке исполнения приговора, что позволяет несовершеннолетнему пройти реабилитацию под присмотром семьи или достойного члена общины при условии регулярных посещений и наставлений работника социальной сферы.
The functions of the regional offices are the same as the functions of the Chancellor of Justice himself, i.e. supervision over the constitutionality of legislation as well as fulfilling the function of the ombudsman in supervising the work of state agencies. Функции региональных отделений мало чем отличаются от функций самого канцлера юстиции и заключаются в надзоре за конституционностью законодательства и выполнении обязанностей омбудсмена при надзоре за деятельностью государственных учреждений.