What's the matter, sunshine? |
В чём дело, солнышко? |
She's a ray of sunshine. |
О, она просто солнышко. |
How are you, sunshine? |
Как поживаешь, солнышко? |
And the precinct sunshine quotient just entered the realm of unbearable. |
Солнышко участка только что перешла границу невыносимости. |
A little sunshine, a little breeze-only one thing could make this day better. |
Солнышко светит, ветерок поддувает только одна вещь может сделать день незабываемым. |
Well, I'll tell you what, sunshine, if you go to bed right now, I'll tell you about the scar I got when I got zapped from an electric eel. |
Давай договоримся, солнышко - если пойдёшь в кровать, но я расскажу тебе о шраме, который получил в схватке с угрём. |
Afraid so, Sunshine. |
Боюсь, что да, солнышко. |
Sunshine Sally is a stone-cold smokin' fox. |
Солнышко Салли горячая штучка. |
And her friend Sunshine, she's dead. |
И её подруга Солнышко. |
Sunshine, what's wrong with you? |
Что с тобой, солнышко? |
Sunshine you did well. |
Солнышко... Ты молодец. |
Sunshine, what's wrong? |
Солнышко, что не так? |
Sunshine, how you doing? |
Солнышко, как поживаешь. |
YOU TELL 'EM, SUNSHINE. |
Скажи им это, Солнышко! |
I DOUBT THAT, SUNSHINE. |
Очень сомневаюсь, Солнышко. |
AND THAT'S THE TRUTH, SUNSHINE. |
И это правда, Солнышко. |
Sunshine, is that you? |
Солнышко, это ты? |
There's a proposal on the table right now to move the line up a fifth of a mile, so that the Sunshine Children's Home and other facilities like it are eligible for more state funding. |
Рассматривается предложение о сдвиге границы на 320 метров, чтобы детдом "Солнышко" и подобные ему учреждения имели право на большее госфинансирование. |
(Chuckles) Sunshine, until Karl came along, I was barely dating a living one. I was barely dating a living one. |
Солнышко, пока Карл не появился, я едва ли встречалась с живым мужчиной. |
Unfortunately, I woke up my son, and I tried to get him to go back to sleep, and when it didn't work, I wrote "Good Morning Magic Sunshine." |
К сожалению, сын проснулся, и потом я долго не мог уложить его спать, а когда это не сработало, я написал "Доброе утро, волшебное солнышко". |
(singsongy): Good morning, sunshine. |
Доброе утро, солнышко. |
Makers of Sunshine Sarah? |
Это они изготовляют игрушку "Солнышко Сара"? |
The dealer, Sunshine, keeps heckling the would-be robbers and is fatally shot by a panicking Jackie. |
Дилер, "Солнышко", продолжает перебивать будущих грабителей, и в него насмерть стреляет запаниковавший Джеки. |