| What's the matter, sunshine? | В чём дело, солнышко? |
| She's a ray of sunshine. | О, она просто солнышко. |
| How are you, sunshine? | Как поживаешь, солнышко? |
| And the precinct sunshine quotient just entered the realm of unbearable. | Солнышко участка только что перешла границу невыносимости. |
| A little sunshine, a little breeze-only one thing could make this day better. | Солнышко светит, ветерок поддувает только одна вещь может сделать день незабываемым. |
| Well, I'll tell you what, sunshine, if you go to bed right now, I'll tell you about the scar I got when I got zapped from an electric eel. | Давай договоримся, солнышко - если пойдёшь в кровать, но я расскажу тебе о шраме, который получил в схватке с угрём. |
| Afraid so, Sunshine. | Боюсь, что да, солнышко. |
| Sunshine Sally is a stone-cold smokin' fox. | Солнышко Салли горячая штучка. |
| And her friend Sunshine, she's dead. | И её подруга Солнышко. |
| Sunshine, what's wrong with you? | Что с тобой, солнышко? |
| Sunshine you did well. | Солнышко... Ты молодец. |
| Sunshine, what's wrong? | Солнышко, что не так? |
| Sunshine, how you doing? | Солнышко, как поживаешь. |
| YOU TELL 'EM, SUNSHINE. | Скажи им это, Солнышко! |
| I DOUBT THAT, SUNSHINE. | Очень сомневаюсь, Солнышко. |
| AND THAT'S THE TRUTH, SUNSHINE. | И это правда, Солнышко. |
| Sunshine, is that you? | Солнышко, это ты? |
| There's a proposal on the table right now to move the line up a fifth of a mile, so that the Sunshine Children's Home and other facilities like it are eligible for more state funding. | Рассматривается предложение о сдвиге границы на 320 метров, чтобы детдом "Солнышко" и подобные ему учреждения имели право на большее госфинансирование. |
| (Chuckles) Sunshine, until Karl came along, I was barely dating a living one. I was barely dating a living one. | Солнышко, пока Карл не появился, я едва ли встречалась с живым мужчиной. |
| Unfortunately, I woke up my son, and I tried to get him to go back to sleep, and when it didn't work, I wrote "Good Morning Magic Sunshine." | К сожалению, сын проснулся, и потом я долго не мог уложить его спать, а когда это не сработало, я написал "Доброе утро, волшебное солнышко". |
| (singsongy): Good morning, sunshine. | Доброе утро, солнышко. |
| Makers of Sunshine Sarah? | Это они изготовляют игрушку "Солнышко Сара"? |
| The dealer, Sunshine, keeps heckling the would-be robbers and is fatally shot by a panicking Jackie. | Дилер, "Солнышко", продолжает перебивать будущих грабителей, и в него насмерть стреляет запаниковавший Джеки. |