Английский - русский
Перевод слова Sunshine
Вариант перевода Солнышко

Примеры в контексте "Sunshine - Солнышко"

Примеры: Sunshine - Солнышко
Your problems are much bigger than me, sunshine. У тебя проблемы гораздо больше, чем я, солнышко.
Something you don't know anything about yet, sunshine, is the union between a man and a woman. Кое-что, о чем ты еще не знаешь, солнышко, это союз между женщиной и мужчиной.
She's no ray of sunshine, but she's trying. Она, конечно, не солнышко, но она пытается.
Which dog you want, sunshine? Какого пса ты возьмешь, солнышко?
Tell me, sunshine, what do you look like? Окажи солнышко, а как ты выглядишь?
'Cause I'm looking at the forecast, and all I see is sunshine. Я смотрел прогноз погоды, и я там вижу только солнышко.
The song was "You are my sunshine." Песня была "Ты мое солнышко".
If you want to make a lemon meringue, sunshine, you're going to have to get your own recipe. Если ты хочешь испечь лимонную меренгу, солнышко, у тебя должен быть собственный рецепт.
Good morning, magic sunshine, it's a brand-new day Доброе утро, волшебное солнышко, настает новый день
'Now, look here, sunshine, you've been pinched. Все, солнышко, ты попался.
any girl that sells more than 20 kisses gets... a little sunshine. Девочка, продавшая больше 20 поцелуев, получит солнышко
How you doing out there, sunshine? Как ты там снаружи, солнышко?
And you, sunshine, get in! И ты, солнышко, заходи!
Come, Pinocchio, let's go out into the sunshine! Пошли, Пиноккио, выйдем на солнышко.
Well, it's been a little while since I've seen her, sunshine. Ну, я довольно давно не виделся с ней, солнышко.
and you can't blame me of it all Afternoon, sunshine. и вы не можете винить меня в этом добрый день, солнышко
What's with the long face there, sunshine? Что за унылое лицо, солнышко?;)
If you're lucky, I'll drag you on the beach for sunshine, and totally - Я бы вытащил тебя на пляж, на солнышко, и поднял бы тост за твою...
I have confidence in sunshine I have confidence in rain I have confidence That spring will come again Я верю в солнышко, я верю в дождь, я верю, что весна вновь настанет.
I look like Little Miss Sunshine. Я выгляжу как маленькая принцесса Солнышко.
Mr. Sunshine, but let's all remember those rare times when he was depressed. Мистер Солнышко, но давайте все вспомним редкие моменты его депрессии.
That is a crystal-clear 10-4 there, Sunshine Sally. Здесь без помех десять-четыре, Солнышко Салли.
Or rather Sunshine Sally and Toe Tapper were soul mates. Или, скорее, Солнышко Салли и Приплясывающий были родственными душами.
Sunshine Cowboy, you're new, so I'm expecting great things. Ковбой Солнышко, ты у нас новенький, на тебя возлагают большие надежды.
If you don't give me a 40% yield, you're off the gig, Sunshine. Если не дашь мне 40% прибыли, потеряешь клиента, солнышко.