Примеры в контексте "Sum - Сум"

Примеры: Sum - Сум
The Fund began its work on 30 December and 200 million SUM were allocated to it from the Cabinet of Ministers' reserve fund. С 30 декабря начал свою деятельность Фонд поддержки и развития службы ЭМП, выделен 200 млн. сум из резервного фонда Кабинета Министров.
Mr. Sum Agong (Malaysia) said that it would be premature to formulate an international convention on diplomatic protection in the absence of consensus on drafting a convention on State responsibility. Г-н Сум Агонг (Малайзия) говорит, что пока не достигнут консенсус о том, какой проект предложить в отношении конвенции об ответственности государств, формулировать международную конвенцию о дипломатической защите было бы преждевременно.
Dim, Sum, let's show him how we go uphill! Дим, Сум, покажем ему, как подниматься по холму!
In the period 2005-2009, more than SUM 200 million were thus paid out at the national level Так, в период с 2005 по 2009 год было выплачено более 200 млн. сум по всей стране
Minimum wage (sum) Размер минимальной зарплаты (сум)
Since inception of the programme, loans totalling 32,346,863,000 sum have been granted to 3,234 participants. За все время работы Программы З 234 участникам были выданы кредиты на общую сумму 32 млрд. 346 млн. 863 тыс. сум.
Employment was found for 125 job-seekers, while 41 people were deemed eligible to receive unemployment benefits in the amount of 244,434 sum. Из них 125 обеспечены работой, 41 - назначены пособия по безработице на сумму 244434 сум.
The amounts of 1,478.7 billion sum and USD 114 million were earmarked for the implementation of this programme. На реализацию данной программы выделено 1478,7 млрд. сум и 114 млн. долл. США.
In all, more than 5.756 billion sum were spent on children's stays in health camps. Всего на оздоровление детей в детских оздоровительных лагерях было израсходовано более 5 млрд. 756 млн. сум.
In the same year, local khokimiyat sponsor organizations disbursed 1,574 million sum for the preparation of wedding and family celebrations for 2,372 low-income families. В 2012 году для 2372 малообеспеченных семей проведены свадебные и семейные торжества на 1 млрд 574 млн. сум за счёт средств местных хакимиятови спонсорских организаций.
As a result of the actions by the criminals, 73 vehicles and more than 20 buildings were set on fire or otherwise damaged, causing more than three billion sum of damage. В ходе преступных действий подожжены и повреждены 73 автомобиля и более 20 зданий, нанесен ущерб на сумму свыше трех миллиардов сум.
The volume of credit to small businesses and private entrepreneurs is expected to grow by 4,377 billion sum in the current year with the active participation of banks and the establishment of a favourable business climate. В предстоящем году намечается увеличение объемов кредитования субъектов малого бизнеса и частного предпринимательства в размере 4 трлн. 377 млрд. сум. с обеспечением активного участия банков в создании благоприятного делового климата.
In the first quarter of 2003, a total of 12,461.3 million sum was paid in allowances to non-working mothers for the care of children from poor families up to the age of two. В первом квартале 2003 года на выплату пособий неработающим матерям по уходу за ребенком до достижения им возраста двух лет из числа малообеспеченных семей исполнение бюджета составило 12461,3 млн. сум.
During the aforementioned period, they issued responses in 24,000 such cases; 20,000 officials incurred disciplinary, administrative or financial liability; voluntary compensation in the amount of 212.2 million sum was paid; and 462 criminal cases were instituted. За указанный период по данным вопросам прокурорами внесено 24000 актов прокурорского реагирования, 20000 должностных лиц привлечено к дисциплинарной, административной и материальной ответственности, возмещен на добровольной основе ущерб на сумму 212,2 млн. сум, возбуждено 462 уголовных дела.
In 2005 alone, 60 court buildings were built from scratch or underwent major repairs and 14 new buildings were procured, for a total expenditure of 1.3 billion sum. Только в 2005 году осуществлено строительство и капитальный ремонт 60 зданий судов, приобретено 14 новых зданий, на что израсходовано более 1,3 млрд. сум.
Entry level of the unified salary rate system - 6,350 sum a month; начальный (нулевой) разряд по единой тарифной сетке - 6350 сум в месяц;
Allowances for elderly persons who are unable to work and lack the requisite number of pensionable years - 7,825 sum a month. пособия престарелым и нетрудоспособным гражданам, не имеющим необходимого стажа работы, в размере - 7825 сум в месяц.
The watcher is Mr. Sum. Сторожем там г-н Сум.
Unemployment benefit averaged 28,007 SUM in 2005. В среднем за 2005 г. средний размер пособия по безработице составил 28.007 сум.
In 2002, 25,606.4 million SUM were allocated from the State budget for the Ministry of Higher and Specialized Secondary Education. Для МВССО в 2002 году из государственного бюджета выделено 25606,4 млн. сум.
In 2003, the average monthly wage of workers in Uzbekistan was 3,589.8 SUM. В 2003 году среднемесячная заработная плата работников по Республике составила 3589,8 сум.
In 2009, for instance, the foundation paid SUM 92.3 million for training contracts for 101 students with disabilities. Например: в 2009 году за учебный контракт 101 студента-инвалида из средств Фонда выплачено 92,3 млн. сум.
In 2009, SUM 6,749 million were spent on charitable assistance to 569,415 low-income families. Только, в 2009 году была оказана благотворительная помощь 569415 малообеспеченным семьям на 6749 млн. сум.
All the resources allocated for the first quarter of 2003,100 million SUM, have been earmarked in the budget for this purpose. На эти цели из бюджета выделено 100 млн. сум, или все средства, предусмотренные в первом квартале 2003 года.
The average monthly wage in agriculture was 1,676.0 SUM. Среднемесячная заработная плата в сельском хозяйстве составила 1676,0 сум.