Английский - русский
Перевод слова Sum
Вариант перевода Сумов

Примеры в контексте "Sum - Сумов"

Примеры: Sum - Сумов
More than 185,000 poor families have received financial assistance totalling 1.5 billion sum. Более 185 тыс. малоимущим семьям была оказана материальная помощь в размере 1,5 млрд. сумов.
Graduates who decided to start their own businesses received over 140 billion sum in microcredit on preferential terms. Выпускникам колледжей, решившим заняться собственным бизнесом, выделено свыше 140 млрд. сумов льготных микрокредитов.
In 2010, 13 million sum were spent on conducting training seminars for the staff of the said centres. На проведение обучающих семинаров для сотрудников центров данных регионов в 2010 году было потрачено 13000000 млн. сумов.
Some 11 billion sum in microcredit were allocated in 2007 to assist them in their successful work. В целях оказания помощи для их успешной работы в 2007 году были выделены микрокредиты в объеме 11 миллиардов сумов.
Specifically, the Mekhr Nuri Fund gave women entrepreneurs grants totaling 60 million sum. В частности, фонд «Мехр нури» выделил женщинам-предпринимателям грант на 60 миллионов сумов.
In addition, Uzbek organizations and enterprises contributed more than 3.1 billion sum for this purpose and substantial assistance was also provided by the people of Uzbekistan. Кроме того, с этой целью республиканские организации и предприятия перечислили более 3,1 миллиарда сумов, большую помощь оказали жители Узбекистана.
Over the course of 2013, State funding in the amount of 311 billion sum was spent to put 146 modern medical facilities into operation. В течение 2013 года в стране за счет бюджетных средств в размере 311 млрд. сумов было сдано в эксплуатацию 146 современных медицинских учреждений.
They informed Mr. Mamatkulov that they would refrain from posting such a report on the Internet upon receipt of 600.000 Uzbek sum. Они сообщили г-ну Маматкулову, что они откажутся от опубликования этой докладной записки в Интернете в обмен на 600000 узбекских сумов.
Operating in the republic today are 49 credit unions, which have formed an association; the volume of their assets already exceeds 37 billion sum. Сегодня в республике действуют 49 кредитных союзов, объединенных в ассоциацию, объемы их активов уже превысили 37 миллиардов сумов.
The volume of credit issued to women exceeded 11 billion sum, which is 2.7-fold greater than in 2006. При этом объем кредитов, выданных женщинам, превысил 11 миллиардов сумов, что в 2,7 раза больше, чем в 2006 году.
The Council of the Federation of Trade Unions allocated 6.5 million sum to support participants in the fourth national festival of friendship and culture, held on 21 January 2012 in the Turkiston Palace of Arts. Для поощрения участников четвертого Республиканского фестиваля дружбы и культуры, который проходил 21 января 2012 года во Дворце искусств "Туркистон", Советом Федерации профсоюзов было выделено 6,5 млн. сумов.
In accordance with a decision adopted by the Government, it is planned to allocate more than 277 billion sum to conduct a programme for the period 2011 - 2016 to modernize the infrastructure and equipment of higher education establishments and introduce important improvements in the training of specialists. На реализацию Программы модернизации материально-технической базы высших образовательных учреждений и кардинального улучшения качества подготовки специалистов, рассчитанной на 2011 - 2016 годы, в соответствии с принятым постановлением Правительства намечено направить свыше 277 миллиардов сумов.
Budgetary resources were allocated and favourable foreign loans and grants received amounting to nearly 137 billion sum (136 million dollars) to renovate medical facilities and supply them with modern laboratories and diagnostic and therapeutic equipment. На реконструкцию лечебно-профилактических учреждений и оснащение их современным лабораторным, диагностическим и лечебным оборудованием направлено бюджетных средств и привлечено льготных иностранных кредитов и грантов на сумму около 137 миллиардов сумов и 136 миллионов долларов.
Mr. Turgunov was charged with extortion (art. 165.3 of the Criminal Code) of 20 million Uzbek sum (approximately US$15,000) from Mr. Hujoboyev. Г-ну Тургунову было предъявлено обвинение в вымогательстве (статья 165.3 Уголовного кодекса) 20 млн. узбекских сумов (примерно 15000 долл. США) у г-на Худжобоева.
Without opening the bag, Mr. Turgunov handed it to Mr. Saloyev, who opened it and discovered 500,000 Uzbek sum (worth approximately US$330). Не открывая пакет, г-н Тургунов передал его г-ну Салоеву, который открыл его и обнаружил в нем 500000 узбекских сумов (примерно 330 долл. США).
Accordingly, in 2008 in Surkhan-Darya Oblast, through rayon centres for employment assistance, 28 women were granted preferential credits worth more than 33 million sum to set up family businesses. Так, за прошедшей период 2008 года в Сурхандарьинской области за счет районных центров содействия занятости 28 женщинам были выделены льготные кредиты на 33 с лишним миллионов сумов для налаживания семейного бизнеса.
He remains, however, accountable, together with other persons, for damages amounting to 581.3 million sum and eight and a half million United States dollars. Вместе с тем он по-прежнему считается вместе с другими лицами ответственным за ущерб на сумму 581,3 млн. сумов и 8,5 млн. долл. США.
At the 2011 national fair of innovative ideas, technologies and projects alone, contracts to a value of 3.58 billion sum were signed in connection with the technological research and products developed in institutions of higher education. Только в 2011 году на Республиканской ярмарке инновационных идей, технологий и проектов были заключены договора на внедрение созданных в ВУЗах технологий и разработок на 3,58 млрд. сумов.
Created in the republic every year are thousands of new jobs, 40 per cent of which are held by women; in 2006 alone, upwards of 147,000 new jobs were created for women, for which more than 40 billion sum were allocated. Ежегодно создаются по республике тысячи новых рабочих мест, из них более 40% занимают женщины, только 2006 году созданы свыше 147000 новых рабочих мест для женщин, на что было выделено свыше 40 млрд. сумов.
Every year thousands of new jobs are created nation-wide, and more than 40 per cent of them are taken by women; in 2006 alone more than 147,000 new jobs were created for women: 40 billion sum were allocated for this purpose. Ежегодно создаются по республике тысячи новых рабочих мест, из них более 40% занимают женщины, только 2006 году созданы свыше 147000 новых рабочих мест для женщин, на что было выделено свыше 40 млрд. сумов.
More than 1.5 billion SUM have been spent on these projects. На эти цели израсходовано более 1,5 миллиарда сумов.
Upon his arrest, Mr. Karamatov showed the police where he had hidden SUM 200,000. После ареста г-н Караматов показал сотрудникам полиции, где он спрятал 200000 сумов.
While in 2009, SUM 1.2 trillion were earmarked for the same purposes. В 2009 году на эти цели направлено 1,2 трлн. сумов.
Budget allocations in the amount of SUM 648 million were earmarked for ensuring year-round free use of urban transport for more than 37,000 persons of the above category or affected by a first-degree sight disability. Для обеспечения бесплатного проезда в течение года в городском пассажирском транспорте более 37 тысяч гражданам этой категории и инвалидов по зрению первой группы было выделено 648 миллионов сумов бюджетных средств.
The Fund provided some 3,995 billion sum in social assistance to low-income families. Фондом осуществлена социальная поддержка малообеспеченных семей и путем выделения средств в размере З 995,0 млрд. сумов.