Английский - русский
Перевод слова Suit
Вариант перевода Костюмчик

Примеры в контексте "Suit - Костюмчик"

Примеры: Suit - Костюмчик
Somewhere no suit has ever gone... Туда, куда никогда не приходил никакой Костюмчик...
Three-letter acronyms are your specialty, suit. Аббревиатуры из трех букв - это по вашей части, Костюмчик.
That suit wasn't bought on a government salary. Такой костюмчик на зарплату служащего не купишь.
Neal, your new suit can't make me. Нил, нельзя, чтобы твой новый Костюмчик меня раскрыл.
Knockoff suit has already seen my face. Поддельный костюмчик уже знает меня в лицо.
Well, you can be grateful that the suit didn't expose your agent nom de guerre. Ты можешь сказать спасибо, что Костюмчик не раскрыл твою личину агента при ней.
That's a nice suit you got, Bobby. А у тебя хороший костюмчик, Бобби.
Don't get any on that snappy suit. Смотри не заляпай свой модный костюмчик.
But the suit's taken it off many times before. Но Костюмчик уже много раз его снимал.
There is one maternity-sized paper suit. Есть один бумажный костюмчик для беременных.
There's a child's suit for you. Я нашел детский костюмчик для тебя.
Grab your suit and meet me there. Бери костюмчик и жди на месте.
Well, always for you, suit. Ну, все для тебя, Костюмчик.
That medallion is the only thing separating me from being a gypsy, suit. Этот значок, то единственное, что отделяет меня от быта цыган, костюмчик.
E, what's up, bud? - Nice suit. И, как оно, чел? -отличный костюмчик.
Ahmed, that's nice suit. Ахмет, какой хорошенький на тебе костюмчик...
She doesn't know this suit is a rental. Вряд ли она догадается, что костюмчик из проката.
Well, I am going to take you shopping, get you a nice suit. Хорошо. Итак, я собираюсь взять тебя по магазинам, подобрать тебе миленький костюмчик.
Look, suit, I need to ask you something. Слушай, Костюмчик, я должен кое-что у тебя спросить.
Best find another fine suit to climb inside. Лучше поищи себе другой костюмчик, чтобы забраться внутрь.
The director would also have a nice suit as mine. Да, директору бы понравился такой костюмчик, как у меня.
This suit's Hammer tech, made just for you. Этот костюмчик тебе под стать, технологии молота.
Before we take this further, suit, I need to clear the air here. Прежде, чем мы пойдем дальше, Костюмчик, я хочу кое-что прояснить.
Dwayne, it's me, not some suit from Washington. Дуэйн, это я, а не какой-то "костюмчик" из Вашингтона.
You know this suit cost 70 bucks? В курсе, что этот костюмчик 70 баксов стоит?