Subsequent early insertion of enabling capabilities into Gabon by operation headquarters, combined with coordination of multiple air and sea movements by the EU Movement Control Cell, ensured a smooth deployment. |
Последовавшая за этим своевременная отправка штабам операции вспомогательных подразделений в Габон и координация интенсивных воздушных и морских перевозок, которую осуществляла созданная Европейским союзом Группа управления движением, обеспечили плавный процесс развертывания сил. |
But Yingluck's subsequent attempt to backtrack on the amnesty measure failed to mollify the opposition. |
Но последовавшая за этим попытка Йинглак отменить амнистию не успокоила оппозицию. |
A subsequent drought and a locust infestation added to the hardships of one of the world's poorest countries. |
Последовавшая за этим засуха и нашествие саранчи усугубили и без того тяжёлое положение одной из беднейших стран мира. |
If you were referring to the first production model automobile of the 20th century perhaps the subsequent Model A would be a more apt analogy since I am Dr. Noonien Soong's revised prototype. |
Если вы имеете в виду первый серийный автомобиль 20-го века, то, возможно, последовавшая за ней Модель А будет более точной аналогией, поскольку я - переработанный прототип андроида, созданного доктором Нуньеном Сунгом. |
The events of the crisis between 1290-1348 and the subsequent epidemics produced many challenges for the English economy. |
Упадок 1290-1348 годов и последовавшая пандемия породили множество проблем для английской экономики. |