Английский - русский
Перевод слова Stuck
Вариант перевода Застряло

Примеры в контексте "Stuck - Застряло"

Примеры: Stuck - Застряло
One for every patient I had today that had something stuck in a place it shouldn't be. За каждого сегодняшнего моего пациента, у которого застряло что-либо в непотребном в месте.
Well, you're lucky, 'cause with me, it stuck. Вам повезло, а у меня вообще это напрочь застряло.
You've got something stuck in your teeth. У тебя тут в зубах застряло.
It's stuck in your teeth. Оно у тебя в зубах застряло.
What's been bugging me this whole time is you've got something stuck in between your teeth. Не могу отделаться от ощущения, что у вас там что-то в зубах застряло.
Coming towards her Stuck still no turning back прямо на неё застряло и нет пути назад
The ring is stuck on his finger. Кольцо застряло на его пальце.
MAN: It's stuck, man. Чувак, ну застряло.
The other tire is stuck, too. Другое колесо тоже застряло.
The wheel got stuck in a open manhole. Колесо застряло в открытом люке.
I don't know; It's stuck. Не знаю, застряло.
This was stuck in the rotor. Это застряло в моторе.
It got stuck with the nozzle on. Оно застряло, сопло включено.
Something stuck in your nose? У вас что-то в носу застряло?
Seems well stuck here... Похоже, оно тут застряло...
The blade became stuck in the third rib. Лезвие застряло в третьем ребре.
This is - this is stuck! Оно, оно застряло!
What's this stuck in it? И здесь что-то застряло.
It got stuck with the nozzle on. Сопло в нем застряло.
It was stuck in my soft armor. Застряло в моей защите.
Something's stuck in my teeth. Что-то застряло в зубах.
It's stuck under the wheel. У меня колесо застряло.
Because there's something stuck in it. Потому что там кое-что застряло.
The other wheel is also stuck. Другое колесо тоже застряло.
Something stuck in your throat? Что-то в горле застряло?