| One for every patient I had today that had something stuck in a place it shouldn't be. | За каждого сегодняшнего моего пациента, у которого застряло что-либо в непотребном в месте. |
| Well, you're lucky, 'cause with me, it stuck. | Вам повезло, а у меня вообще это напрочь застряло. |
| You've got something stuck in your teeth. | У тебя тут в зубах застряло. |
| It's stuck in your teeth. | Оно у тебя в зубах застряло. |
| What's been bugging me this whole time is you've got something stuck in between your teeth. | Не могу отделаться от ощущения, что у вас там что-то в зубах застряло. |
| Coming towards her Stuck still no turning back | прямо на неё застряло и нет пути назад |
| The ring is stuck on his finger. | Кольцо застряло на его пальце. |
| MAN: It's stuck, man. | Чувак, ну застряло. |
| The other tire is stuck, too. | Другое колесо тоже застряло. |
| The wheel got stuck in a open manhole. | Колесо застряло в открытом люке. |
| I don't know; It's stuck. | Не знаю, застряло. |
| This was stuck in the rotor. | Это застряло в моторе. |
| It got stuck with the nozzle on. | Оно застряло, сопло включено. |
| Something stuck in your nose? | У вас что-то в носу застряло? |
| Seems well stuck here... | Похоже, оно тут застряло... |
| The blade became stuck in the third rib. | Лезвие застряло в третьем ребре. |
| This is - this is stuck! | Оно, оно застряло! |
| What's this stuck in it? | И здесь что-то застряло. |
| It got stuck with the nozzle on. | Сопло в нем застряло. |
| It was stuck in my soft armor. | Застряло в моей защите. |
| Something's stuck in my teeth. | Что-то застряло в зубах. |
| It's stuck under the wheel. | У меня колесо застряло. |
| Because there's something stuck in it. | Потому что там кое-что застряло. |
| The other wheel is also stuck. | Другое колесо тоже застряло. |
| Something stuck in your throat? | Что-то в горле застряло? |