| The town car was stuck in traffic, | Такси застряло в пробке, еще в городе |
| Something stuck in your throat, boy? | Что-то застряло в горле, мальчик? |
| I have something stuck in my head Go ahead steal it. | Что-то застряло у меня в голове. Иди, увидимся позже. |
| Well, obviously, this one got stuck in the box. | Ну, это, очевидно, просто застряло где-то. |
| Mine is stuck on my finger, okay? | Мое застряло на пальце, ясно? |
| Yours is when you start to sing, is sounds like something got stuck in the vacuum cleaner. | У тебя он в том, что когда ты начинаешь петь, это звучит, как будто что-то застряло в пылесосе. |
| I don't care how many excuses or... or peanuts you have stuck in your throat. | Мне все равно как много отговорок или... или арахиса застряло у тебя в горле. |
| There's something stuck in his throat! | Что-то застряло у него в горле. |
| No, It's not stuck, I just took itout. | [Нет, ничего не застряло, я просто вытащил] |
| This was observed and documented for the first time in 1596, when a ship under the command of Willem Barentsz in search of the Northeast passage became stuck in the ice at Novaya Zemlya. | Это наблюдалось и задокументировано в первый раз в 1596 году, когда судно под командованием Виллема Баренца в поисках Северо-восточного прохода застряло во льдах на Новой Земле. |
| It's stuck, isn't it? - Josh. | Это застряло, не так ли? |
| What got stuck into his arm may or may not be heroin. | То, что застряло в его руке, может это героин, а может и нет. |
| and that's when I realized the towel was stuck in the elevator door. | вот тогда-то я поняла, что полотенце застряло в дверях лифта. |
| I heard about this one lady who put her electric blanket in the washing machine, and then it got stuck, and then she climbed in after it. | Я слышала про одну дамочку, которая запихнула электроодеяло в стиральную машину, оно застряло, она за ним полезла. |
| Two on the floor, one in his stomach and one was stuck in his throat. | Два на полу, одно в желудке, и одно застряло у него в горле. |
| So, he got the whole apple in his mouth, but it got stuck, and Lewis and Jeremy started tickling him, and I got worried he might choke. | Значит, у него во рту было целое яблоко, но оно застряло, и Льюис с Джереми начали его щекотать, и я стал волноваться, что он может подавиться. |
| I was upset about Matt, so I threw myself on the bed, and then the blanket got stuck in my headgear, and now I can't get it out! | Я была расстроена из-за Мэта, поэтому бросилась на кровать, и затем одеяло застряло в моем обруче, и теперь я не могу вытащить его. |
| I bet it fell in. I bet it's stuck in the drain. | Спорю, оно туда провалилось и застряло в трубе |
| Well, it must have stuck with me, because, when I grew up, | И, скорее всего, это застряло в моей голове, пока я рос. |
| The soprano is stuck in Germany, a gardener is missing and the drummer is in the hospital? | Мое сопрано застряло в Германии, пропал садовник, а теперь что? Перкуссионист попал в больницу! |
| Yankee doodle went to town Riding on a pony Stuck a feather in his cap. | Янки Дудл приехал в город на коне, Застряло перо в его шляпе. |
| It's stuck, it's stuck! | Тяни! - Застряло, застряло! |
| Her gown arrived from Poland and it's stuck in customs out here. | Её платье прибыло из Польши и застряло тут на таможне. |
| I can't believe I got 'em this stuck. | Не могу поверить, что оно так сильно застряло. |
| I actually read that on the back of a tea bag about ten years ago, and it stuck. | На самом деле я прочитала это на обороте чайного пакетика около 10 лет назад, и оно застряло у меня в голове. |