Примеры в контексте "Street - Ул"

Примеры: Street - Ул
Exit "Belorusskaya" metro station and walk in direction to the Butyrskiy Val street (church). Выход с кольцевой станции к ул. Бутырский Вал (к церкви).
In 1992, a wooden cross was placed in his memory on the corner of Melnykov street in Kiev. В 1992 году в Киеве на углу ул. Мельникова установлен деревянный крест.
public transport from railway station: tram Nº 9, tram stop on Saharov street. от железнодорожного вокзала: трамвай Nº 9, остановка - ул. Сахарова (трампарк), ехать 4 остановки, плюс пешком 5 минут вверх по ул.
The house of variable number of storeys is complex of built houses by Antica company on Kasatkin street. Жилой дом переменной 9-11-и этажности входит в комплекс домов уже построенных фирмой «Антика» по ул. Касаткина.
A luxury apartment with nice jakuzzi and conditioners is located in the central part of Kiev on Saksaganskogo street and can be rented daily. В центральной части Киева на ул. Саксаганского (угол с Красноармейской) сдается в аренду посуточно квартира с угловой ванной с гидромассажем джакузи, кондиционером.
Our office is now located on 13, Martirosyana street, office 2, Kiev, Ukraine Tel. Мы переехали на новый офис и теперь можно найти нас по адресу: г. Киев, ул. Мартиросяна, 13, оф.
I own a fully equipped photographic studio (70 sqm, the height of the ceilings is 5 m), which is located in 65, Vavilov street, Moscow, Russia. Располагаю оборудованной фотостудией по адресу: ул. Вавилова, 65 (70 кв.м, выс.
The apogee of violence against the legitimate authorities, occurring on December 1, 2013, was an attempt to break through the Interior Ministry troops and police officer cordon on Bankovaya street in Kiev (the so-called «assault on the Presidential Administration of Ukraine»). Апогеем насильственных действий против законных властей 1 декабря 2013 г. стала попытка прорыва кордона военнослужащих Внутренних войск и сотрудников милиции на ул. Банковой (так называемый штурм администрации Президента Украины).
The main department of company is placed in Kielce, street Cedro-Mazur 6, where also is placed hewer works and transport base of Kamieniarz. Главное председательство находится в городе Кельце, ул. Цёдро - Мазур 6, где находится тоже камнеобработывающий завод и транспортная база предприятия.
This is an opportunity for company to save costs of developing IT infrastructure and deploy data servers at IZZI Data center, Perses street 2, Riga. Центр данных IZZI - это возможность для предприятий сэкономить средства на создание IT-инфраструктуры и разместить серверы предприятия в компьютерном центре IZZI в Риге, на ул.
Experimental Seed Enterprise «Trostyanets'ke» (42600, Sumy district, Trostyanets', 39, B. Khmel'nyts'kiy street, Code (05458), Tel. Опытное семенное предприятие "Тростянецкое" (42600, Сумская обл., г. Тростянец, ул. Б. Хмельницкого, 39, код (05458), тел.
The bureau of the concert agency is located on K. Barona street 36-15, in Riga. Бюро концертного агентства находится в Риге на ул. К. Barona 36-15.
22 Whitehorse Street, Wilmington, North Carolina. Дом 22 по ул. Уайтхос, г. Уилмингтон, Северная Каролина.
Come immediately to 25, Trap Street. Приезжай быстрее на ул. Танне, дом 25.
The huge SS barracks at 4 Rakowiecka Street (the so-called SS-Stauferkaserne) were then turned into a provisional prison. Казармы СС на ул. Раковецкой, 4 (так называемые SS-Stauferkaserne) были превращены тогда в импровизированную тюрьму.
The embassy is located at 3 Daniel Frisch Street, Tel Aviv. Почётное консульство расположено на ул. Даниэль Фриш в Тель-Авиве.
When the uprising broke out, there were 794 prisoners in the Mokotów prison at Rakowiecka Street 37, including 41 minors. В момент начала восстания в мокотовской тюрьме на ул. Раковецкой, 37, пребывало 794 заключенных, в том числе 41 несовершеннолетний.
In the house at 27 Madalińskiego Street, the Germans locked ten men in a small carpentry workshop, where they were burned alive. В доме на ул. Мадалиньского, 27, немцы заперли десятерых мужчин в маленькой столярной мастерской и затем сожгли их заживо.
According to sources, 21 residents of the house at 41 Powązkowska Street (aged from 18 to 65) were murdered that night. Источники сообщают, что этой ночью был убит 21 житель дома на ул. Повонзковской 41 (в возрасте от 18 до 65 лет).
Soon after the Germans entered Warsaw (28 September 1939), the former Polish penitentiary at 37 Rakowiecka Street was adapted for the needs of the occupying forces. Вскоре после вторжения немцев в Варшаву (28 сентября 1939) некогда польское исправительное учреждение на ул. Раковецкой 37, было переделано под потребности оккупантов.
Holders of ordinary and preferred shares: JSC "Fondovyi Tsentr", 79 «A», Zheltoksan Street, Almaty, Republic of Kazakhstan, Tel. Держатели простых и привилегированных акций: АО "Фондовый Центр", 79 «А», ул. Желтоксан, Алматы, Республика Казахстан, Тел.
181, Zheltoksan Street, 480013, Almaty, Kazakhstan Казахстан, Алматы, 480013, ул. Желтоксан, 181
During the first days of the Warsaw Ghetto Uprising, Rodal fought in Muranów Square, defending the headquarters of ŻZW, located in the building at 7/9 Muranowska Street. В первые дни восстания в варшавском гетто боролся на Мурановской площади, защищая штаб-квартиры "ŻZW", расположенной в здании на ул. Мурановской 7/9.
Turn left to Vaidavas street and go until the first signal-controlled crossing. Поверните налево на ул. Вайдавас и двигайтесь до первого регулируемого перекрёстка.
Company is situated next to the main city street - B.Khmelnytskoho Str. Предприятие расположено рядом с магистральной улицей города - ул.