He's a street poet, without a cent for a cigarette. |
Он - уличный поэт, и у него нет денег даже на сигареты. |
What is that, some sort of street diaper? |
Что это, какой-то уличный подгузник? |
A street dealer named "Q-Ball" |
Уличный дилер, зовут "Ки-бол" |
Then a street trader told me he saw a silver car being driven at speed, turning off down into the lane back there. |
Потом один уличный торговец сказал мне, что видел, как серебристая машина на хорошей скорости свернула в переулок, сметая всё на своём пути. |
Exactly five weeks from now my father will burn to death in this very car after driving into a street divider. |
Ровно пять недель спустя... мой отец сгорит заживо в этой самой машине... в результате наезда на уличный разделитель. |
She has a wonderful tang of the street about her. |
В ней чувствуется этакий своеобразный уличный привкус. |
"Free me from this lamp, street urchin!" |
Освободи меня из этой лампы, уличный мальчишка! |
He said he's a street peddler and doesn't earn much |
Говорит, что всего лишь уличный торговец, ничего не зарабатывает. |
A French street artist, Invader, made a name for himself by creating mosaic artwork of Space Invader aliens around the world. |
Французский уличный художник, известный под псевдонимом Space Invader, сделал себе имя, создав по всему миру большое количество мозаичных рисунков, посвящённых игре Space Invaders. |
25N-NBOMe has been sold as a street drug and has only been described in the literature in terms of identification by forensic analysis. |
25N-NBOMe продается как уличный наркотик и был описан в литературе только с точки зрения идентификации путем судебного анализа. |
Because I'm a street fighter and I always win |
Я ведь уличный боец, и всегда выигрываю. |
It presents the solar panel to the sun, and at night it's a street lamp. |
Он подставляет солнцу панель солнечных батарей, а ночью это уличный фонарь. |
Mr. Plouck, street vendor and society man |
Господин Плоцек, уличный торговец и светский человек |
Captain Marcheaux, if my men and I pursue those unaccounted for, I trust this won't descend into street theatre. |
Капитан Марзак, если я и мои люди займутся теми пропавшими без вести, обещаю, это не перейдет в уличный балаган. |
The assailant, a street performer, is currently at large... |
Уличный артист, напавший на него, находится на свободе |
Got that... street smart kind of swag? Right? |
есть это... уличный разум... в некотором роде уличное чутье? |
If it isn't the famous street artist. |
Известный уличный художник, не так ли? |
Boxer, rather than street fighter? |
Боксёр, а не уличный боец? |
They had some security guard pick me up by the shirt collar like I was some street vagrant. |
Охранник выставил меня из здания, как будто я уличный попрошайка. |
What do you think that street racer we saw last night eats for lunch? |
Как ты думаешь, что ест на завтрак тот уличный гонщик, которого мы вчера видели? |
A notorious street racer with a history of drug problems. |
Бывший уличный гонщик, имеющий проблемы с наркотиками |
And his opponent, from Huntington Beach, California he's a 300-pound street fighter Tank Abbott! |
И его противник из Хантингтон Бич, штат Калифорния уличный боец весом 140 килограмм Тэнк Эббот. |
~ Do you recall, Mr Norrell... when you first came to London, a street magician accosted you? |
Помните, мистер Норрелл... когда вы только приехали в Лондон, к вам пристал один уличный чародей? |
Enough to power a flashlight, street lamp, an entire city block? |
Хватит ли этого, чтобы зажечь фонарик, уличный фонарь или осветить квартал? |
Okay, you're the one actually wearing a street diaper, so if anyone is a street diaper, it's you. |
Ладно, на тебе и правда одет уличный подгузник, так что если кто и уличный подгузник, то это ты. |