Think it might be time to storm? |
Не думаешь, что пора штурмовать? |
We radio for backup, and we storm the place with the full force of the United States government. |
Мы вызовем подкрепление и будем штурмовать отель всеми силами правительства США. |
Don't count on me To storm the barricades and take a stand |
Не рассчитывай, что я смогу штурмовать баррикады |
I guess we'll storm the city at night or in the morning. |
я предполагаю, что мы будем штурмовать город ночью или утром. |
But wouldn't it be better to storm the castle later? |
А не лучше ли будет штурмовать замок попозже? |
Aren't they the ones who usually storm airports? |
Это те, кого тренируют штурмовать аэропорты? |
I'm not suggesting the crowds are about to storm the barricades and string up every investment banker from the nearest lamppost, though that might be quite tempting. |
Я не предлагаю собираться толпами, чтобы штурмовать баррикады и весить каждого инвестиционного банкира на ближайшем фонарном столбе, хотя это может быть весьма заманчивым. |
Dai is reluctant to storm the home of the emperor's brother, but the enchantress tells him to send Wei Fang, as the boy and the sword are bound by destiny itself. |
Дай не хочет штурмовать дом брата императора, но чародейка советует отправить туда Вэйфана, поскольку, по её словам, парень и меч связаны судьбой. |
Sky News reported that two of the four American helicopters landed, allowing 10 US Army Special Forces (other sources say they were Delta Force) soldiers to disembark and storm a building under construction. |
Sky News сообщает, что приземлились два из четырех американских вертолетов, это позволило 10 солдатам спецназа армии США (другие источники говорят, что они были силами Delta) высаживаться и штурмовать строящееся здание. |
Up to four players assume the role of a Hero character that represents a specific animal clan, each with their own unique strengths, with the ultimate goal to storm the castle and become the new king or queen of the kingdom. |
Четверо игроков могут выбрать собственного героя, представляющего определённый животный клан со своими собственными преимуществами, с конечной целью штурмовать дворец и стать новым королём или королевой. |
We got enough to storm Davillo's house? |
Нас хватит для того, чтобы штурмовать дом Давилло? |
We'll storm the temple, get the scroll, and then we'll decide what to do with them. |
Мы будем штурмовать храм, получим свиток и тогда решим, что с ним делать. |
They were reported missing in action, no one was looking for them, but you got the FBI to storm a foreign embassy and pull the soldiers out of that basement. |
Их объявили пропавшими во время миссии, никто не искал их, но вы привели ФБР штурмовать иностранное посольство и вытащили солдат из этого подвала. |
Another option for the Allies was to land the army under the cover of a bombardment by the fleet on the isthmus dividing Cádiz from the mainland; from there, the troops could storm the city. |
Ещё одним вариантом действий союзников была высадка десанта под прикрытием бомбардировки на перешеек, отделяющий Кадис с материка, оттуда войска могли штурмовать город. |
I think you left the party to "Storm the lab." |
Вроде ты ушел с вечеринки "штурмовать лабораторию". |
If we storm the castle - |
Если замок придется штурмовать... |
We're not ready to storm walls. |
Мы не готовы штурмовать замок. |
I don't have to storm the Baste-ille. |
Мне не нужно штурмовать Бастилию |
We can't storm the bank. |
Мы не можем штурмовать банк. |
Do we storm the place, sir? |
Нам штурмовать здание, сэр? |
I'm off to storm the bastille. |
А я пошёл штурмовать крепость. |
i think, we should storm the building. |
Я думаю, надо штурмовать. |
You'll force me to storm the castle. |
Мне придется штурмовать замок. |
He wants to storm the building. |
Он хочет штурмовать здание. |
and storm that pitch... |
и штурмовать футбольное поле. |