If he's really a Cylon, why hasn't the storm radiation made him sick by now? |
Если он Сайлон, то почему уже сейчас не начинает болеть от штормовой радиации? |
For example, an increase in storm intensity could lead to an increase in long-period waves and subsequently an increase in ship motions, thereby adversely affecting mooring or berthing of large vessels. |
Например, повышение штормовой активности может привести к увеличению длиннопериодных волн и, как следствие, к увеличению качки судов с отрицательными последствиями для швартовки крупных судов и их стоянки у причала. |
He gave Storm's End to Renly after the war. |
После войны он отдал Штормовой Предел Ренли. |
And where were those lords when Storm's End starved? |
И где же были эти лорды, когда голодал Штормовой Предел? |
Robert told me to hold Storm's End, so I held it. |
Роберт приказал мне удержать Штормовой Предел, и я его удержал. |
Then why'd he give him Storm's End? |
Зачем же он отдал ему Штормовой Предел? |
Then why'd he give him Storm's End? |
Тогда почему он получил Штормовой предел? |
Robert and Ned Stark - they were the heroes, the glorious rebels marching from battle to battle, liberating towns from the yoke of the Mad King while I held Storm's End with 500 men. |
Роберт и Нед Старк - они были героями, славными повстанцами, идущими в один бой за другим, освобождая города от власти Безумного короля, пока я удерживал Штормовой Предел с пятью сотнями людей. |
Storm signal warnings are announced twice a day immediately after receiving the AVHRR satellite images, once in the morning and once in the afternoon. |
Сразу же после получения спутниковых изображений AVHRR дважды в день - в первой половине и во второй половине дня - подается сигнал штормовой тревоги. |
bring it in AND RUN UP THE STORM J IB. |
Свернуть его! Поднять штормовой парус! |
1 MAIN SAIL, 1 STORM JIB, 1 CRUISING JIB, 1 COMPASS |
1 ОСНОВНОЙ ПАРУС, 1 ШТОРМОВОЙ КЛИВЕР, 1 КРУИЗНЫЙ КЛИВЕР, 1 КОМПАС |
That's storm giant! |
Это - штормовой гигант! |
There's a massive storm front moving through the area. |
Тут проходит сильный штормовой фронт. |
Coastal cities will take the brunt of the storm. |
Наибольший штормовой удар придётся на прибрежные города. |
Mr. Data, we're reading an extremely large storm system over the Caldos colony. |
Мистер Дейта, мы наблюдаем исключительно мощный штормовой фронт над колонией Калдос. |
Also note during storm weather trips to Kizhi, Valaam and Solovki will be canceled. |
При штормовой погоде могут быть отменены поездки на острова Кижи, Валаам и Соловки. |
Late on August 21, tropical storm force winds were observed in Bermuda with some gusts above hurricane force. |
Вечером 21 августа на Бермудских островах был зафиксирован штормовой ветер, причём порывы ветра достигали ураганной мощи. |
Dozens of homes and businesses were destroyed with hundreds more damaged, and the storm surge caused many boats to be brought onshore, some into homes. |
Десятки домов и офисных зданий были повреждены или полностью уничтожены, большинство водных судов были выброшены штормовой волной на берег, причём некоторые из них вынесло прямо в жилые дома. |
The worst damage had been inflicted by the floodwater in the basements, as the existing preventive measures, based on historical flood data, had not anticipated a storm surge of the size that had occurred. |
Наибольший ущерб был причинен затоплением подвальных помещений, поскольку принятые на основе исторических данных о затоплениях профилактические меры не были рассчитаны на штормовой нагон такой высоты. |
Rungholt reportedly sank beneath the waves of the North Sea when a storm tide (known as the second Grote Mandrenke) hit the coast on 15 or 16 January 1362. |
Рунгхольт, как сообщается, был затоплен Северным морем, когда штормовой прилив (известный как Грёте-Мандренке) обрушился на побережье с 15 по 16 января 1362 года. |
In preparation for the possibility that Arthur's storm surge would make North Carolina Highway 12 and Hatteras Island inaccessible, local officials deployed heavy equipment capable of removing sand and other debris. |
В рамках подготовки к возможности накрытия штормовой волной шоссе 12 и острова Хаттерас, местные чиновники развернули тяжелую технику для уборки песка и другого мусора. |
On Saint Lucia, rough waves and a strong storm tide struck the fleet of Admiral Rodney at Port Castries, with one ship destroying the city's hospital after being lifted on top of it. |
На Сент-Люсии большие волны и штормовой нагон воды в порту Кастри уничтожил флот британского адмирала Джорджа Родни, причём один из кораблей нанёс ущерб городской больнице, будучи выброшен на неё. |
This cyclone was the sixth cyclonic storm of the 1970 North Indian Ocean cyclone season, and also the season's strongest, reaching a strength equivalent to a Category 3 hurricane. |
Это был шестой по счёту штормовой циклон в сезоне ураганов северного Индийского океана 1970 года и наиболее сильный в этом году, достигший по шкале Саффира - Симпсона силы урагана 3-й категории. |
The cyclone and the storm surge wiped out the livelihoods of families overnight; 600,000 hectares of agricultural land were flooded; up to 50 per cent of draft animals were killed; fishing boats were destroyed; food stocks and farming implements were swept away; |
циклон и штормовой прилив в одночасье лишили множество семей средств к существованию; затопленными оказались 600000 сельскохозяйственных угодий; погибла почти половина поголовья рабочего скота; были уничтожены рыбацкие лодки; стихия уничтожила продовольствие и сельскохозяйственные орудия; |
Storm surge breached the levee at the City of Orange, and traveled up the Neches River to flood Rose City. |
Разрушив дамбу в городе Ориндж, штормовой прилив поднялся вверх по реке Нечес в сторону Роуз-Сити. |