Английский - русский
Перевод слова Stockholm
Вариант перевода Стокгольмский

Примеры в контексте "Stockholm - Стокгольмский"

Примеры: Stockholm - Стокгольмский
(c) Called upon Parties and organizations to consider leading that area of work following the withdrawal of the Stockholm International Water Institute as lead organization; с) рекомендовала Сторонам и организациям рассмотреть возможность возглавить эту область работы в связи с тем, что Стокгольмский международный институт воды отказался от этой функции;
In this context, we recognize the Stockholm process, since perhaps we can find, among the objectives described by Secretary of the State Dahlgren, an informal opportunity to discuss in depth the benefits and the difficulties of this mechanism before doing it in the Security Council. В этой связи мы приветствуем Стокгольмский процесс, поскольку, возможно, среди целей, о которых говорил государственный секретарь Дальгрен, мы сможем найти возможность в неофициальном порядке углубленно обсудить вопрос о преимуществах и недостатках этого механизма, прежде чем выносить этот вопрос на обсуждение Совета Безопасности.
The Stockholm Environment Institute expressed its strong support for the Nairobi work programme and pledged to set up an adaptation network called 'Adapt Now Africa First' and to provide capacity-building through tools, publications and a 'wiki' collaborative website on adaptation. Стокгольмский институт окружающей среды выразил твердую поддержку Найробийской программе работы и пообещал создать сеть по адаптации под названием "Адаптация в Африке - первоочередной приоритет нынешнего периода" и обеспечивать наращивание потенциала с использованием соответствующего инструментария, публикаций и вебсайта для сотрудничества в области адаптации "wiki".
The findings set out above, and reports of other expert panels and the Stockholm Process on the Implementation of Targeted Sanctions, point to the relevance of considering the international implementation of an effective arms-brokering system as an integral part of the arms embargo. Приведенные выше выводы, а также доклады других групп экспертов и Стокгольмский процесс по осуществлению целенаправленных санкций говорят о целесообразности рассмотрения вопроса о создании на международном уровне эффективной системы посредников в торговле оружием как неотъемлемого компонента эмбарго на его поставки.
External Partners: IISD, UNITAR, World Bank, Stockholm Environmental Institute, WRI, International Association for Impact Assessment, various universities, intergovernmental organizations, environmental non-governmental organizations from each developing region. Внешние партнеры: МИУР, ЮНИТАР, Всемирный банк, Стокгольмский институт по проблемам окружающей среды, ИМР, Международная ассоциация по оценке экологических последствий, различные университеты, межправительственные организации, неправительственные природоохранные организации из каждого развивающегося региона.
Examples of these partners include the Academy of Sciences for the Developing World, the Stockholm Environment Institute and global environmental change research programmes co-sponsored by several organizations of the United Nations system and the International Council for Science. Среди таких партнерских организаций можно назвать Академию наук развивающегося мира, Стокгольмский институт окружающей среды и совместно спонсируемые системой Организации Объединенных Наций и Международным советом по науке глобальные исследовательские программы по проблеме изменения окружающей среды.
UNFCCC secretariat, LEG, Environmental Development Action In The Third World (ENDA), GEF, IFAD, Stockholm Environment Institute (SEI), UNDP and UNEP Секретариат РКИКООН, ГЭН, Окружающая среда и развитие в третьем мире (ЕНДА), ГЭФ, ИФАД, Стокгольмский институт окружающей среды (СИОС), ПРООН и ЮНЕП
During the era of decolonization, in deference to the concerns of newly independent African countries eager to promote their own cultural and scientific development, the Berne Community negotiated the Stockholm Protocol Regarding Developing Countries, now incorporated into the Berne Appendix with Special Provisions for Developing Countries. В эпоху деколонизации из уважения к получившим независимость африканским странам, которые всячески стремились обеспечить развитие своей собственной культуры и науки, Стороны Бернской конвенции подписали Стокгольмский протокол в отношении развивающихся стран, который сегодня включен в Добавление к Бернской конвенции, содержащее специальные положения в отношении развивающихся стран.
Welcoming in this regard the Stockholm International Forum on the theme of "preventing genocide: threats and responsibilities", which took place from 26 to 28 January 2004, and the Declaration of the International Forum, приветствуя в этой связи Стокгольмский международный форум на тему "Предотвращение геноцида: угрозы и обязанности", состоявшийся 26-28 января 2004 года, а также декларацию Международного форума,
That's... what... I mean, it was... it was full-on Stockholm syndrome, wasn't it? Это... Я имею ввиду... настоящий стокгольмский сидром, так?
The term "stockholm syndrome" refers to a psychological phenomenon in which hostages express empathy and sympathy and have positive feelings toward their captors, sometimes to the point of defending them. Стокгольмский синдром - психологическое состояние, возникающее при захвате заложников, когда заложники начинают симпатизировать и даже сочувствовать своим захватчикам или отождествлять себя с ними.
Poor girl's got Stockholm syndrome. У бедняжки стокгольмский синдром.
It's classic Stockholm syndrome. Это классический Стокгольмский синдром.
Big T, Stockholm syndrome? Как думаешь, это Стокгольмский синдром?
Kind of like Stockholm syndrome. Вроде как Стокгольмский синдром.
They call that Stockholm syndrome. Это называется Стокгольмский синдром.
Maybe it's Stockholm syndrome. Может это Стокгольмский синдром.
We could get Stockholm syndrome. У нас может проявиться Стокгольмский синдром.
She's got Stockholm syndrome. У неё Стокгольмский синдром.
It's called Stockholm syndrome. И это называется "Стокгольмский синдром".
University of Bonn - Stockholm Resilience Centre Стокгольмский центр по вопросам выживания/Боннский университет
Sounds like classic Stockholm syndrome. Стокгольмский синдром, типичный случай.
During the discussion, members of the Council noted their appreciation and support for the work of the Berlin/Bonn and Interlaken processes and welcomed the planned Stockholm process. В ходе обсуждений члены Совета отметили свою высокую оценку и поддержку деятельности в рамках берлинско-боннского и интерлакенского процессов и приветствовали запланированный стокгольмский процесс.
The Stockholm metro is well known for its decoration of the stations; it has been called the longest art gallery in the world. Стокгольмский метрополитен известен необычным оформлением некоторых станций (в основном центральных), его называют «самой длинной художественной галереей в мире».
She previously spent 17 years with IK Investment Partners where she latterly had responsibility for their Stockholm office. Ранее она проработала 17 лет в IK Investment Partners, где в последнее время отвечала за стокгольмский офис фирмы.