Английский - русский
Перевод слова Stigma
Вариант перевода Клеймо

Примеры в контексте "Stigma - Клеймо"

Примеры: Stigma - Клеймо
Although in some quarters disability is still seen as a stigma, the more common view now is that disability is something to be coped with or to be overcome, an endeavour to be shared by the person with a disability and society at large. Хотя в некоторых местах инвалидность до сих пор рассматривается как клеймо, теперь более широко распространилось мнение о том, что инвалидность представляет собой явление, к которому следует приспосабливаться или которое необходимо преодолевать, и такие усилия должны предприниматься инвалидами совместно с обществом в целом.
Your brother was ejected from the High Council in disgrace your lands seized and now your son, Alexander, has to bear the stigma of being the son of a traitor. Твоего брата с позором отстранили от должности в Верховном Совете, ваши земли узурпированы, а твой сын, Александр, обречен нести клеймо сына предателя всю свою жизнь.
In fact, she was so terrified that her daughter would bear the stigma of illegitimacy that she changed her name and contracted a disfiguring disease after moving to Tangiers, where she raised the girl as her sister. Она была напугана, что на ее дочери будет клеймо незаконнорожденной и она сменила имя, к тому же заразилась ужасной болезнью после переезда в Танжир, где она воспитала ее, как свою сестру.
While welcoming the efforts of the Government to raise awareness of the risks and effects of the human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome pandemic, the Committee expresses concern that stigma might affect the disclosure of actual cases of infection. Приветствуя усилия правительства по повышению информированности населения о рисках и последствиях пандемии вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита, Комитет выражает озабоченность по поводу того, что «клеймо» этого заболевания может повлиять на раскрытие реальных случаев инфекции.
In the context of HIV/AIDS, stigma refers to the raft of physical and psychological problems - sense of guilt, rejection, isolation, ostracism and sense of shame - facing persons infected with, and affected by, HIV/AIDS. Применительно к ВИЧ/СПИДу клеймо означает комплекс физических и психологических проблем, таких, как чувство вины, отторжение, изоляция, изгнание и чувство стыда у инфицированных и затрагиваемых лиц.
A stigma seemed to be attached to "being different", and differences between people did not seem to be regarded as positive attributes. Представляется, что на "отличающихся" стоит клеймо и различия между людьми не рассматриваются как положительные признаки.
The stigma associated with HIV/AIDS can socially isolate members of affected households. Клеймо позора, связанное с ВИЧ/СПИДом, может обусловливать социальную изоляцию членов пострадавших домашних хозяйств.
In addition to the high information and administrative costs, targeting can create stigma by labelling beneficiaries as poor. Помимо высоких информационных и административных затрат, адресность может создавать стигму, когда на получателей пособия ложится клеймо бедных.
In India, unwed mothers bear a strong stigma. В Индии матери-одиночки несут на себе огромное клеймо позора.
Sadly, politics also has the stigma of being dirty and corrupt across all nations. К сожалению, политика также несет на себе клеймо грязи и коррумпированности во всех странах.
This stigma is most often associated with socio-economic barriers. Это клеймо позора чаще всего ассоциируется с социально-экономическими барьерами.
I know my name is a stigma. Знаю, моё имя - как выжженное клеймо.
They formed important links within the community to mobilize resources for and redress stigma against children with disabilities. Они служили важным связующим звеном с общиной, чтобы можно было мобилизовать ее ресурсы и снять с детей-инвалидов клеймо.
Neither stigma nor lack of awareness by experts and administrators should keep persons with disabilities from being part of all poverty reduction efforts. Ни позорное клеймо, ни недостаточная осведомленность экспертов и сотрудников административных органов не должны лишать инвалидов возможности участвовать во всех усилиях, направленных на сокращение масштабов нищеты.
Born two years before her parent's marriage, she always experienced the stigma of illegitimacy. Родившись за два года до брака своих родителей, она всегда испытывала на себе клеймо нелегитимности.
It forms the basis of our attempts to eliminate any stigma associated with AIDS. Это лежит в основе наших попыток ликвидировать любое клеймо позора, которое ассоциируется с ВИЧ/СПИДом.
Discrimination and stigma are key barriers in advancing the set goals. Дискриминация и клеймо позора являются основным барьерам на пути достижения поставленных целей.
Despite increased education and public awareness, taboo and stigma remain formidable obstacles to effective responses. Несмотря на повышение уровня образования и информированности общественности, такие явления как остракизм и клеймо позора, по-прежнему являются серьезным препятствием для осуществления эффективных мер.
Countries in every region report that HIV-related stigma and the marginalization of vulnerable populations impede efforts to fight the epidemic. Страны всех регионов сообщают о том, что связанные с ВИЧ клеймо позора и отчуждение уязвимых групп населения подрывают усилия по борьбе с эпидемией.
Otherwise the stigma of criminality would be visited on succeeding generations. В противном случае последующие поколения будут нести на себе преступное клеймо.
The stigma that surrounds abortion and women's human rights defenders working for its legalization contributes to the social, medical and legal marginalization of the issue. Клеймо позора, ассоциируемое с абортами и ведущими борьбу за их легализацию защитниками прав человека женщин, способствует социальной, медицинской и правовой маргинализации этого вопроса.
When infected with HIV/AIDS, this group faces intense stigma both from family members and society. Лица из этой группы, будучи инфицированы ВИЧ или больны СПИДом, приобретают клеймо позора как в глазах членов семьи, так и в глазах общества.
We need to remember what is wrong with them, to sustain the stigma and taboo against them. И нам нужно памятовать о его порочности и сохранять за ним позорное клеймо и соответствующее табу.
The NGO observer also drew attention to the stigma attached to the disease and its adverse effects notably on resettlement opportunities. Наблюдатель от НПО также обратил внимание на клеймо позора, связанное с этим заболеванием, и его негативные последствия, в частности для возможного переселения беженцев.
A stigma you still can't get over. Клеймо, с которым ты всё никак не смиришься.