Meet Steven Clark, the newest star from last night's "American superstarz." |
Встречайте Стивена Кларка - новую звезду шоу Суперзвезды Америки |
You don't show up with the cash I'll do a mailing of Steven's greatest hits. |
Если не принесёшь я отправлю по почте лучшую песню Стивена. |
There'll be no more Steven Seagal marathons, and there'll be no more paintballing weekends. |
И просмотров антолОгии Стивена Сигала, и никакого пейнтболла по выходным. |
Miss Charles started the violin at age 6 at the Royal Conservatory of Music Toronto where she was a student of Erica Davidson and Steven Staryk. |
С шести лет мисс Чарльз обучалась скрипке в Королевской консерватории Торонто - у Эрики Дэвидсон и Стивена Старика. |
The last song of the CD, "ICO -You Were There-", includes vocals sung by former Libera member Steven Geraghty. |
В последней песне «ICO -You Were There-» звучит голос бывшего члена группы Libera Стивена Герати. |
In the game against Kazakhstan on 6 June, he scored his second international goal on his 13th cap, heading home a cross from Steven Gerrard. |
6 июня в игре против Казахстана, он забил свой второй международный гол, замкнув навес Стивена Джерарда. |
Simon Dunne signed a power of appointment appointing... Walter Arnell and Steven Delano sole trustees of the foundation. |
Саймон Данн подписал документ о назначении Уолтера Эрнелла и Стивена Делано управляющими. |
'These are live pictures coming to us now of the urgent manhunt 'that is ongoing across the capital for Steven Rose. |
Мы прямом эфире следим за работой полиции, которая прочёсывает столицу в поисках Стивена Роуза. |
Find out everything you can on Steven Dukes, known associates, arrests, warrants... that kind of thing. |
Раскопайте всю возможную информацию про Стивена Дюкса. ордера - всё такое. |
Referencing Steven Johnson's very lovely speech yesterdayon where ideas come from, I was in the shower at the time - I wasalone. |
Сошлюсь на вчерашнюю речь Стивена Джонсона о том, откудаберутся идеи - я как раз был в душе. Я был один. |
The season was ordered in April 2015 after the successful release of the first, with Petrie and Ramirez replacing the season one showrunner Steven S. DeKnight. |
Второй сезон был заказан в апреле 2015 года после успеха первого сезона, однако Петри и Рамирес заменили Стивена С. Денайта на посту шоураннера. |
The Steven Seagal-directed On Deadly Ground, an action film inspired by Greenpeace's activities, had the working title Rainbow Warrior. |
Фильм Стивена Сигала «В смертельной зоне», созданный по мотивам деятельности «Гринписа», снимался под рабочим названием «Воин радуги». |
The show was moved to Wednesdays at 10 pp. m. in 1997 to make room for the Steven Bochco drama, Brooklyn South, on Mondays. |
В 1997 году трансляцию "Надежды Чикаго" передвинули на среду в 22.00, чтобы освободить место для драмы Стивена Бочко «Южный Бруклин». |
At this time, the court calls State of Wisconsin v. Steven A. Avery. |
Судья Патрик Уиллис: - Рассматривается дело "Штат Висконсин против Стивена Эйвери". |
We have Steven's EZ Pass records and cell phone tower pings from a rural route in Naugatuck shortly before his disappearance. |
У нас есть записи оплаты проезда Стивена и сигналы вышек сотовой связи из сельской местности в Ноугатаке незадолго до его исчезновения. |
Your Honor, we'd like to amend our complaint to include 11 civil-assault charges against Steven Bay and the Southland Surgicenter. |
Ваша честь, мы хотели бы изменить нашу жалобу, и включить в нее 11 гражданских исков "о незаконном применении насилия" против Стивена Бея и Южного Хирургцентра. |
Crypto: How the Code Rebels Beat the Government Saving Privacy in the Digital Age is a book about cryptography written by Steven Levy, published in 2001. |
«КРИПТО: как криптографы победили правительство, отстояв приватность для эпохи цифровых технологий» (англ. Crypto: How the Code Rebels Beat the Government-Saving Privacy in the Digital Age) - книга Стивена Леви о криптографии, опубликована в 2001 году. |
In mid-1993, former drummer Steven Adler's lawsuit was settled out of court; Adler received a back-payment check of $2,250,000 and 15% royalties for songs he recorded. |
В середине 1993 года судебный процесс бывшего барабанщика Стивена Адлера против группы был урегулирован во внесудебном порядке; Адлер получил чек на сумму в размере 2250000 долларов США и 15 % отчислений за песни, которые были записаны в составе с ним. |
In 1985, Bono participated in Steven Van Zandt's anti-apartheid Sun City project and spent time with Keith Richards and Mick Jagger of The Rolling Stones. |
В 1985 году Боно принял участие в проекте Стивена Ван Зандта Sun City (англ.)русск., направленном на борьбу с апартеидом, в ходе которого провёл некоторое время с Китом Ричардсом и Миком Джаггером. |
In the play-off final they defeated Hampton & Richmond 3-2 thanks to an opener from Scott Fitzgerald and a brace from Steven Gregory, which brought them back from 2-1 down. |
В финале плей-офф они обыграли Хэмптон и Ричмонд 3-2 благодаря голам Скотта Фитцджеральда и Стивена Грегори, проигрывая 2:1. |
The day of or the day after Steven's release, law enforcement officers in Manitowoc are writing memos to describe activity that had occurred almost ten years earlier. |
В день освобождения Стивена и на следующий день служащие правоохранительных органов пишут объяснительные о своих действиях почти 10-летней давности. |
Steven wasn't killed for being a con man, he was killed for his intelligence work. |
Стивена убили не за его аферы, а за его разведдеятельность. |
And you can see here, as this animates over, Steven's actual data against the background of all other patients, against this information. |
Вы можете видеть при помощи анимации, как данные Стивена соотносяться с данными других пациентов, с этой информацией. |
She continued working on Adventure Time until the show's fifth season, whereupon she left in order to focus on Steven Universe. |
Она продолжала работать над последним до пятого сезона, после чего она покинула проект, чтобы сосредоточитья над разработкой «Вселенной Стивена». |
Baby, you got Steven his bad side, when you need to be on his blind side. |
Детка, ты вечно злишь Стивена, а его нужно радовать. |