Our policy aims to provide you a complete range of services in design, manufacture and erection of steel constructions. |
Наша политика - обеспечить Вас полным объемом услуг по проектированию, изготовлению и монтажу металлических зданий. |
Students had been armed with thousands of steel pipes, fire bombs and stones. |
Студенты были вооружены тысячами металлических трубок, бутылок с зажигательной смесью и камней. |
Lot of steel doors and cases for that cutting torch. |
Много металлических дверей и футляров для этого резака. |
It was anticipated that 10 air-conditioners and 50 sets of steel shelving would be replaced during the reporting period at a cost of $13,800. |
Предполагалось, что в рассматриваемый период будет произведена замена 10 кондиционеров и 50 комплектов металлических стеллажей на общую сумму в 13800 долл. США. |
So we will readily offer you many years' experience of AWI company in the field of steel constructions erection across Europe and "Atlas Ward Building Systems Ukraine" company's domestic and overseas achievements. |
Мы предлагаем Вам многолетний опыт компании AWI в строительстве металлических зданий по всей Европе и достижения компании «Атлас Ворд Билдинг Системс Украина» в нашей стране и за границей. |
Requirements amounting to $107,300 under the non-referral scenario would provide for the acquisition of 4 safes, 17 steel storage cabinets, 3 conference tables, 87 desks of various quality and other furniture such as chairs, computer desks, filing cabinets, etc. |
В случае без передачи ассигнования в размере 107300 долл. США предназначаются для приобретения 4 сейфов, 17 металлических шкафов для хранения документации, 3 конференционных столов, 87 столов разного назначения и других предметов мебели, например стульев, компьютерных столов, шкафов для хранения документов и т.д. |
The company was established in 1973 as The Light Steel Constructions Factory. |
Фирма Mostostal Siedlce начала свою деятельность в 1973 году, как производитель легких металлических конструкций. |
After removal from animal houses, slurry is commonly stored in concrete or steel tanks or silos, or in an earth-banked lagoon. |
После удаления из помещения, в котором содержатся животные, навозная жижа, как правило, хранится в бетонных или металлических емкостях, навозохранилищах башенного типа, либо в открытых накопителях с земляными стенками. |
In 2007 we renewed the production of steel cabinets, but now we have modern machinery, automatic painting line and very experienced staff. |
В 2007 году возобновлено производство металлических шкафов. Современные технологии и полностью автоматизированная лакировочная линия в сочетании с опытным составом помогли предприятию создать новый ассортимент корпусов и изделий. |
It also includes the cost of steel mottling for building landing pads, gabion boxes, barriers and other field defence materials ($250,000). |
Эти ассигнования предназначены также для покрытия расходов на приобретение металлических настилов для вертолетных посадочных площадок, габионов, барьеров и других предметов военно-полевого имущества (250000 долл. США). |
In some stages, Pepsiman's head becomes stuck inside a steel drum, which inverts the controls, and in some, he uses a skateboard. |
На некоторых сегментах уровней, голова Пепсимена застревает внутри металлических баков, из-за чего управление персонажем становится инвертированным, на отдельных участках супергерой использует скейтборд. |
Steel plates/ bars/ pipes sandblasting and painting workshop. |
Цех пескоструйной очистки и окраски металлических листов профилей, труб. |
Trunk of a stemmed outdoor Christmas tree consists of metal steel pipe of various diameter and length. |
Ствол елки состоит из металлических стальных труб разного диаметра и длины. |
Depending on the quantity of weapons and the percentage of high-grade steel, there is a good possibility of recycling the molten metal residue. |
В зависимости от количества оружия и процентного содержания высококачественной стали имеется хорошая возможность для рециркуляции расплавленных металлических остатков. |
Competitors of forest products, especially those from the steel and plastic industries, are utilizing simplified comparisons to aggressively promote their products in their competition with wood. |
Конкуренты производителей лесопродуктов, особенно предприятия, занимающиеся производством металлических и синтетических изделий, агрессивно рекламируют свою продукцию, прибегая к упрощенным сравнениям. |
They're reinforcing it with steel plates To kill thousands of people, amy. |
Усилят ее действие с помощью металлических пластин, чтобы убить тысячи людей, Эми. |
Our main activities are the job-order manufactures from stainless, steel and aluminium, laser cutting a CNC metal plate bending. |
К нашей основной деятельности принадлежит заказное производство из нержавейки, стали и алюминия, резание лазерным пучком и гибка металлических листов ЧПУ типа СМС. |
Padana Tubi & Profilati Acciaio was established in 1968 in Guastalla by Alfieri familiy with the aim to produce welded tubes and pipes in carbon steel. |
Компания Padana Tubi e Profilati Acciaio S.p.A.была основана в 1968 г. в г. Гуасталла семьей Альфьери с целью производства сварных труб для металлических конструкций из углеродистой стали. |
[exhales sharply] yes, it could've been a tire iron Or a piece of rebar or a steel pipe Or about a thousand other metal instrumentalities. |
Возможно, это монтировка или кусок арматуры, или железная труба, или тысяча других металлических инструментов. |
Over 10 years of experience in production steel construction and another metal products place us in the top of companies, which produce high quality products, fulfilling European norms. |
Более 10 лет опыта в производстве конструкции и прочих металлических изделий (по образцу и документам заказчика) причисляет фирму к ряду выдающихся польских предприятий производящих изделия высокого качества, выдерживающие требования европейских стандартов. |
The covered production area of the workshop measures 17,900 sqm and is divided into four separate bays designed for metal prefabrication, steel and machine construction and assembly of core components for TENOVA TAKRAF's product range as well as spare and wear parts manufacture. |
Крытые производственные площади размещены на 17900 м². Они включают в себя четыре цеха для предварительной обработки металлических деталей, производства компонентов металлоконструкций и оборудования, а также для монтажа ключевых узлов для оборудования под маркой TENOVA TAKRAF, включая запасные и расходные части. |
"9.8.7.2 Protection of the load by steel metal thermal shields or other thermal shields of material with the same through burning property against tyre fire shall be provided.". |
"9.8.7.2 Должна обеспечиваться защита груза от загорания шин с помощью стальных металлических теплозащитных экранов или других теплозащитных экранов, изготовленных из материала, обладающего аналогичной стойкостью к прогару". |
The use of more sustainable methods of production can reduce water consumption. For example, steel production from scrap in electric-arc furnaces reduces such consumption by 40 per cent compared with steel production from iron ore in a blast furnace. |
Использование более безопасных методов производства может способствовать сокращению потребления воды, например производство стали из металлических отходов в электродуговых печах сокращает такое потребление на 40 процентов по сравнению с производством стали из железной руды в доменных печах. |
In the United States, recycling of steel reached a record 76 per cent in 2006, with 90 per cent recycling for appliances and 65 per cent for steel cans and packaging. |
В Соединенных Штатах в 2006 году доля рециркулированной стали достигла рекордного уровня - 76 процентов; при этом утилизируются 90 процентов бытовых приборов и 65 процентов металлических банок и упаковки. |
The major suppliers of steel for metal ware production are OJSC Mittal Steel Kryvyi Rig and LLC Leman-Ukraine. |
Главными поставщиками стали для изготовления металлических конструкций являются ОАО "Миталл Стил Кривой Рог" и ООО "Леман-Украина". |