| They're stealing art from the hotel! | Они крадут картины из отеля! |
| They are stealing our land. | Они крадут нашу землю! |
| They're stealing our rides! | Они крадут наших слонов. |
| Her people are stealing drugs. | Ее люди крадут лекарства. |
| They're stealing our clients. | Они крадут наших клиентов. |
| Maybe people are stealing them. | Может люди ее крадут. |
| They're stealing Brown Betty. | Они крадут коричневую Бетти. |
| Therapists are stealing our work. | Психотерапевты крадут нашу работу. |
| They're stealing all our love! | Они крадут нашу любовь! |
| Some kids are stealing my gerbil! | Какие-то дети крадут моего хомячка! |
| They are stealing your ability to trust. | Они крадут твою способность доверять. |
| They're stealing our land! | Простите. Они крадут нашу землю! |
| They are stealing biochemical weapons. | Они крадут биохимическое оружие. |
| They're stealing my train. | Они крадут мой поезд. |
| They're stealing your money. | Они крадут твои деньги. |
| I don't think the Dread Doctors are the ones stealing the bodies. | Не думаю, что это доктора-пугала крадут тела. |
| Hackers penetrate and ravage public and private computer systems, infecting them with viruses and stealing sensitive materials. | Хакеры проникают в частные компьютерные системы, инфицируют их вирусами и, крадут важную информацию у людей. |
| Thieves among thieves... pirates stealing from each other. | Ворь? среди воров. Пирать?, которь? е крадут друг у друга. |
| You know why all the junior high boys are stealing these? | Ты знаешь, почему все парни-школьники крадут это? |
| And in the meantime, we can start in our own backyard, by investigating these therapists that are stealing our work. | А пока что мы можем начать с собственной клиники, изучить деятельность терапевтов, которые крадут нашу работу. |
| There is also insecurity in the countryside, as shown by the complaint filed by Kitomisa farmers reporting that AFDL soldiers regularly attacked their properties, stealing or killing their livestock. | Также отмечается небезопасная обстановка в сельской местности, как об этом свидетельствует жалоба фермеров из Китомиса, сообщивших о том, что солдаты АФДЛ регулярно нападают на них, крадут и убивают их скот. |
| The owner of a respectable lakeside rental agency, or three runaway pip-squeaks who go around stealing boats? | Владельцу респектабельного агентства по прокату лодок у озера, или трем сбежавшим ничтожным сиротам, которые крадут лодки? |
| Because Oncology is taking them from Ortho, Ortho from Med-Surg, Med-Surg from the Welcome Desk and y'all know everybody's stealing from us. | Потому что отделение онкологии забирает их у ортопедов, ортопеда у хирургов, хирурги - в приёмном покое, и вы отлично знаете, что все они крадут у нас. |
| People stealing things... stealing things from me. | У меня крадут мои вещи... крадут их у меня. |
| But a true kleptomaniac doesn't steal for financial gain or personal use, and she's wearing what she's stealing. | Но настоящие клептоманы не крадут для финансовой наживы или личной выгоды, а она носит украденное. |