Английский - русский
Перевод слова Stealing
Вариант перевода Крадет

Примеры в контексте "Stealing - Крадет"

Примеры: Stealing - Крадет
I'm right here, and she's not stealing anything. Я тут, меня никто не крадет.
You're saying that Dearing is stealing money from his own company? Хотите сказать, что Диринг крадет деньги у собственной компании?
So, you see, Ms. Zengler, the Mother Hubbard's Express across the street is stealing all our business. Как видите, Мисс Зенглер, "Мамаша Хаббард Экспресс" напротив крадет весь наш бизнес.
What is insane is the cia stealing my father's research, slater! Что безумно, это то, что ЦРУ крадет исследования моего отца, Слейтер!
What do you mean, like he's stealing? Что ты имеешь в виду, он их крадет?
And with a boy you feel like they're stealing something from you and you don't like it. А когда я с мальчиком, ощущение такое, будто он что-то у меня крадет, и мне это не нравится.
Now, he's stealing my financial all my passwords. он крадет мою персональную информацию и все мои пароли.
I mean you see your old friend stealing your magnesium, and loading it into your truck. Вы видите, что ваш старый друг крадет ваш магний, складывает его в ваш грузовик.
Your son stealing bread from the factory and giving the money to the president was all coincidence? Твой сын крадет булочки на фабрике и отдает деньги президенту, и всё это случайно?
It's like he's inside my mind, like like he's stealing my memories. Он словно в моем разуме, будто крадет мою память.
So... why is Amir stealing a laptop when this one's still new? Так... Почему Амир крадет ноутбук когда у него есть такой же новый?
We photograph Golitsyn stealing the NOC list, follow him to his buyer, apprehend both of them. мы фотографируем, как Голицын крадет список, идем за ним к покупателю, и накрываем обоих.
It someone outside has managed to breach it, wouldn't they be stealing data, not leaving grainy pictures? И если кто-то снаружи сможет ее взломать, то почему он не крадет данные, а оставляет зернистые снимки?
Look, I know we said Harvey and Mike's problem isn't our problem, but Louis is stealing Mike. Да, мы договорились, что раздоры Майка и Харви - это не наша проблема, но Луис крадет Майка.
So, are you mad that he's still stealing your act, or annoyed that he managed to pull it off? Так что, ты раздражён что он всё ещё крадет твой спектакль, или злишься, что он разобрался с этим добившись успеха?
Well, then, if he's stealing shoes, why isn't he here for theft, Tom? Тогда, если он крадет обувь, почему он здесь не за воровство, Том?
Is he stealing that sign? Он что, крадет этот знак? Эй!
Nuka is stealing my radio! Нука все время крадет моё радио!
Somebody keeps stealing our tower! Кто-то крадет нашу башню!
He's stealing my brother's affections. Он крадет привязанность моего брата.
I think he's stealing our rickshaw. По-моему, крадет нашу рикшу.
He's stealing my cirrhosis! Он крадет мой цирроз!
Whilst stealing the petty cash? Когда крадет мелкую наличность?
He's stealing your gigs. Он крадет твою работу.
He's stealing my name. Он крадет мое имя.