| The neighbors know you're starving. | Все соседи знают, что ты умираешь с голода. |
| One would think I was starving. | Они думают, что я умираю с голода. |
| I just ordered a drink, and... I'm actually starving. | Я только что заказал выпить и... я умираю с голода. |
| Just enough to keep us from starving. | Достаточно, чтобы не умереть с голода. |
| I hope so. I am starving. | Надеюсь, потому что я умираю с голода. |
| Do you know a place where I can find the best breakfast burrito in the city 'cause I am starving. | Знаете какое-нибудь место, где бы я нашёл лучший буррито в городе на завтрак, потому что я умираю с голода. |
| I've not seen a single berry, and I'm bloody starving. | Не вижу ни одной ягоды, и я умираю с голода. |
| Make it 9, my lord. I'm positively starving. | Лучше в 9. умираю с голода. |
| If you're starving, there's some biscuits in the corner. | Если ты совсем умираешь с голода, там в углу коробка с печеньем. |
| Bring some food over here, we're starving! | Принесите еды, мы умираем с голода! |
| This guy's starving to death Someone get him a biscuit | Он с голода умрет, дайте ему кусок хлеба. |
| I know you're starving. | Я знаю, что ты умираешь с голода. |
| Because I am, like, starving. | Я умираю с голода. |
| Maman, we are starving... | Маман, мы умираем с голода... |
| But I am starving. | Но я умираю с голода. |
| Our trees produced no fruit, and by Christmas, people were starving. | Урожай фруктов погиб, и к Рождеству люди начали умирать с голода. |
| They're all starving, we can eat. | Пусть все умрут с голода, давай будем есть. |
| Like right now, for example, starving, really. | Вот, к примеру, сейчас я умираю с голода. |
| When you're starving, you don't need a feast. | Умирающего с голода сразу обильно не кормят. |
| But poor Mr Alexis, he must be starving! | Бедный Месье Алекси, он же умрет с голода. |
| Okay, you realize that that dog has probably been starving in here for days? | Ты понимаешь, что этот пес, скорее всего, подыхал здесь с голода уже несколько недель? |
| Am I the only one that's starving? | Здесь только я умираю с голода? |
| Slaughter the innocent, and hoard vast sums of gold, while your fellow countrymen are starving to death! | Бедный малый... вы убиваете невинных и сидите на горах злата, в то время, как ваш народ пухнет с голода? |
| It's not an emergency per se. I'm just starving, and there is nothing to eat here, and Brick is on a house call. | Ну это не совсем экстренный случай, но я просто помираю с голода и тут нет никакой еды, а у Брика вызов на дому |
| I thought you were starving. | Я думал, ты с голода помираешь. |