| I think these Ethiopians like starving. | Я думаю, этим эфиопцам нравится голодать. |
| Well, we'll all be starving by winter if someone doesn't plant something soon. | Но, мы все будем голодать зимой, если никто не будет ничего выращивать. |
| I'm tired of starving myself for this guy. | Я устала голодать из-за этого парня. |
| Food aid coming in every year when people are starving during the lean seasons. | Гуманитарная помощь доставляется туда каждый год, когда люди начинают голодать, когда заканчивается прошлогодний урожай. |
| In a little while I will be starving. | Ещё немного и мне придётся голодать. |
| Arkadia will be starving in less than a year. | Аркадия начнет голодать менее, чем за год. |
| Just didn't like starving myself to fit in that gold thong. | Надоело голодать, чтобы влезать в золотистые шортики. |
| You believe that now, next winter we could all be starving. | Ты сейчас так говоришь, а следующей зимой мы будем голодать. |
| The people will be starving in two years. | И люди начнут голодать через два года. |
| Sit at home, starving on our little salaries? | Сидеть дома и голодать на свои маленькие зарплаты? |
| The only way I have been able to deal with this thing... is knowing that the kids are better off here than starving in Colombia. | Единственное, из-за чего я решила связаться с этим... это знание того, что детям будет лучше здесь, чем голодать в Колумбии. |
| This girl could be out there locked up, starving, we don't know what. | Девушка может быть заперта там, голодать или ещё что. |
| In a world where international commerce moves at the click of a button, people should not be starving. | В мире, где международные торговые операции осуществляются нажатием кнопки компьютера, люди не должен голодать. |
| I'd have a ship of me own, and you wouldn't have to be starving on a professor's pay. | Я бы купил себе корабль, а вам не пришлось бы голодать на профессорском жалованье. |
| So we sit here, fighting off their forays, and starving through the winter? | И что, будем сидеть тут, отбиваясь от их набегов и голодать всю зиму? |
| Starving by day and praying for night to come so I could take a bite without the threat of you eating everything I have? | Голодать днем, дожидаясь ночи, чтобы урвать кусочек, не боясь, что ты сожрешь все мои запасы? |
| Even if we were starving? | Даже если будем голодать? |
| You will be starving a lot. | Ты будешь много голодать. |
| The Grounders were starving us out. | Земляне заставили нас голодать. |
| Even if you were starving. | Даже если будешь голодать! |
| We're perfectly suited for starving together. | Разве что голодать на пару. |
| It's bettler than starving. | Это лучше, чем голодать. |
| In 14, people will be starving. | Через две люди будут голодать. |
| So you're good with starving then? | Так ты готов голодать? |
| Pushing through deep snow is exhausting work, and the bison are now slowly starving. | Прокладывать дорогу через снег - утомительная работа, и бизоны начинают голодать. |