She's starving, Stefan. |
Она голодает, Стефан. |
Our Crown colony ofJamaica is starving. |
Британская колония на Ямайке голодает. |
Sammy isn't starving himself. |
Сами ведь не голодает. |
Here, many are starving. |
Здесь тоже много кто голодает. |
My husband is starving! |
У меня муж голодает! |
And the civilian population is starving. |
А гражданское население голодает. |
She's not starving. |
Она ведь не голодает. |
Part of the urgency comes from the fact that, of order, a billion people on the planet currently are undernourished or starving. |
Отчасти потому, что миллиард людей на планете сейчас недоедает или голодает. |
Maybe he's the reason half the country's starving. |
Может, как раз из-за него полстраны и голодает. |
She ate three chicken legs and four jam tarts and then wants to tell me she's starving. |
Она съела три цыплячьих ножки и четыре джемовых пирожка, и потом заявила мне, что голодает. |
We all paint on our happy faces every day, when all we really want... is to pound the neighbor's missus, steal his Ben Franklins... and while we're at it not think about... the third of the world that's starving to death. |
Мы все каждый день изображаем счастливые лица, когда хотим привлечь соседскую женушку, украсть Бена Франклина и в это время мы не думаем о третьем мире, который смертельно голодает. |
[Why is Half the World Starving?] |
}Почему полмира голодает? |
It's not just about him starving. |
Дело не только в том, что он голодает, Стив. |
The plight of starving populations, including mothers and infants in the region, must push us towards the commitments of the World Food Summit Plan of Action. |
Горькая участь тех, кто голодает в этом регионе, в том числе матерей и младенцев, должна побудить нас выполнить План действий Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам продовольствия. |
Part of the urgency comes from the fact that, of order, a billion people on the planet currently are undernourished or starving. |
Отчасти потому, что миллиард людей на планете сейчас недоедает или голодает. |