Erin, he's stalking this team. |
Эрин, он преследует эту команду. |
Xenophobic populism is stalking democracies in Europe. |
Ксенофобный популизм преследует демократии в Европе. |
He's been stalking her like a chicken. |
Он всё время её преследует, как цыплёнка. |
All I know is Greg was suspended because Angela accused him of stalking her. |
Анжела заявила, что Грег ее преследует, и его отстранили. |
Claire, I think someone is stalking me and Samuel. |
Клэр... Кажется, кто-то преследует меня и Сэмюэля. |
Finch... Benton's not stalking the doctor. |
Финч, это не Бентон преследует ее... |
I know what it is that's stalking me. |
Я знаю, что меня преследует. |
Like a predator, it's stalking you. |
Подобно хищнику, оно преследует вас. |
My message, if you listened, was that Philip is back and he's stalking us. |
В моем сообщении, если ты прослушал, говорилось, что Филип вернулся и он преследует нас. |
Elizabeth, someone is stalking our family. |
Элизабет, кто-то преследует нашу семью. |
And he's been stalking me since college. |
И он преследует меня со времен колледжа. |
Famine is stalking the area, evoking earlier episodes of human devastation, particularly in Ethiopia and Somalia. |
Голод преследует этот регион, напоминая более ранние эпизоды человеческого страдания, особенно в Эфиопии и Сомали. |
See if he knows anything about the brilliant mastermind Who's stalking these women. |
Спросите его, знает ли он что-нибудь о том очень умном человеке, который преследует женщин. |
And now he's politely stalking me. |
А теперь он меня вежливо преследует. |
Klaus has hybrids stalking me, and now, you're just sitting in our kitchen. |
Гибрид Клауса преследует меня, а теперь ты, ты просто сидишь в нашей кухне. |
She's stalking me at work now. |
Теперь она преследует меня даже на работе. |
You know, I can see why Caroline's stalking him. |
Знаешь, теперь я понимаю, почему Кэролайн его преследует. |
He may or may not be stalking me. |
Он может или нет преследует меня. |
Yes, they are tough kids, but they can't defend themselves against whatever is stalking them. |
Да, они жестокие дети, но не могут защитить себя от того, что их преследует. |
I keep feeling that there is some animal out there stalking us. |
Я продолжаю чувствовать, что есть какое-то животное там преследует нас. |
Girl says, "He's stalking me, harassing me." |
Девушка говорит: Он меня преследует, изводит . |
to deal with the fact that a married man is stalking her. |
как ей поступить в критической ситуации, когда ее преследует женатый мужчина. |
So, Thinman's stalking folks? |
Итак, Тонкий человек преследует людей? |
There are enough real thugs around without the police stalking a man who only deserves to be free. |
"Вокруг достаточно настоящих преступников, а полиция преследует человека, который заслуживает только лишь свободы." |
He slid the photos underneath my door with a menacing note, and I realized that he was stalking me. |
Он подсунул фото под мою дверь, там была еще записка и я поняла, что он преследует меня. |