We ended up kind of stalking each other. |
Мы вроде как преследовали друг друга. |
You've been stalking him, recording his every move. |
Вы преследовали его, записывая каждый его шаг. |
I mean, after all, you and Kenneth have been stalking me. |
Я имею в виду, после всего, ты и Кеннет преследовали меня. |
We could have a channel devoted to people who are stalking Danny Glover. |
Можем сделать канал про людей, которые преследовали Дэнни Гловера. |
Well, it looks like you've been stalking her. |
Это выглядит так, будто вы преследовали её. |
Why are you stalking your ex-wife? |
Почему вы преследовали свою бывшую жену? Слушайте. |
The file says that you were stalking Greta. |
В деле сказано, что вы преследовали Грету. |
So, Emory, I have an eyewitness saying that you were stalking Lawrence Brooks. |
Эмори, у меня есть очевидцы утверждающие, что вы преследовали Лоуренса Брукса. |
He says that you've been stalking him and that you're crazy. |
Он говорит, что вы преследовали его и, что вы сумасшедшая. |
You changed your mind and you wouldn't take no for an answer when she ended it, and that's why you've been stalking her for the last year. |
Вы передумали, и не приняли её нет в качестве ответа, когда она бросила вас, и именно поэтому вы преследовали её целый год. |
These guys were stalking this pregnant lady. |
Они преследовали беременную дамочку. |
Plus they've been stalking you. |
Плюс, они преследовали тебя. |
Did you do the stalking together? |
А вы вместе её преследовали? |
He's been stalking Kruger, just like his own daughter was stalked. |
Он преследует Крюгера, также как преследовали его собственную дочь. |
If you're in the stalking business and this is the trail, you follow. |
Если мы преследовали стадо, мы следовали по этому пути. |
No, I didn't, and, yes, he did, but celebrity stalking makes up only 10% of all stalking cases. |
Нет, не я; и да, преследовали, но дела знаменитостей - лишь 10% от всех случаев. |