Otherwise, you're probably just stalking someone. |
В противном случае, ты скорее всего просто кого-то преследуешь. |
You stalking Caleb is a problem. |
Проблема в том, что ты преследуешь Калеба. |
Because it feels like you're stalking me. |
Забавно, потому что, мне кажется, ты преследуешь меня. |
You're the one stalking me and accusing me Of conspiring against you. |
Это ты меня преследуешь и обвиняешь в заговоре против тебя. |
Because you're stalking him, Jackie. |
Потому что ты преследуешь его, Джеки. |
Right, because you're stalking me. |
Да, потому что ты меня преследуешь. |
That is great that you're not stalking me. |
Это хорошо, что ты не преследуешь меня. |
This lady says you've been stalking her daughter. |
Эта леди говорит, что ты преследуешь её дочь. |
Technically, you're stalking me. |
Формально говоря, это ты преследуешь меня. |
So, when you're not stalking dudes from high school... |
Так, когда ты не преследуешь чуваков из старшей школы... |
Presumably your stalking him will come to some sort of fruition. |
Ты преследуешь его, и это приведет к чему-то. |
I thought maybe you were stalking me. |
Я думала, ты меня преследуешь. |
You're not stalking me, are you? |
Ты же меня не преследуешь, не так ли? |
So Lucy's not the only one you've been stalking? |
Значит Люси не единственная, кого ты преследуешь. |
Are you sure you're not stalking me? |
Уверена, что не преследуешь меня? |
What, are you stalking me now? |
Что, теперь ты преследуешь меня? |
What are you, stalking me now? |
Ты что, теперь меня преследуешь? |
You've been stalking me since Fishkill. |
Ты преследуешь меня с тех пор, как я вышел! |
Maybe you're stalking me for some other reason? |
Может, ты преследуешь меня какой-то причине? |
I devote time to anyone else, you'd end up stalking me and harassing them. |
Стоит мне уделить время другим людям, и это кончается тем, что ты преследуешь меня и беспокоишь их. |
You're stalking me at my place of work? |
ты преследуешь меня на моем рабочем месте? |
You were there, so are... are you stalking me? |
Ты был там и получается... ты меня преследуешь? |
or feels more like stalking or something, and then you go to her parents and you state your case. |
или она почувствует, будто ты преследуешь ее или что-то в этом роде, а затем вы пойдете к ее родителям и предложите свое решение. |
If you're not stalking me, what are you doing here? |
Если ты меня не преследуешь, что ты тогда делаешь здесь? |
You stalking me now? |
Ты меня преследуешь теперь что ли? |