| And people say stalking is bad. | И люди говорят, что преследование - это плохо. |
| Okay, I'm pretty sure what you just described is stalking. | По-моему, ты только что описала преследование. |
| It's not stalking if you don't go up To the person and bother them. | Если не подходить к человеку и ему не докучать, то это не преследование. |
| Mate, that's stalking. | Приятель, это преследование. |
| (a) Adopt a law on domestic violence and criminalize different types of violence against women, including economic and psychological violence and stalking; | а) принять закон о насилии в семье и установить в своем законодательстве уголовную ответственность за различные виды насилия в отношении женщин, включая экономическое и психологическое насилие и преследование; |
| The author also reiterated that her husband was stalking her at work in order to obtain her dismissal. | Автор также подтвердила, что муж преследует ее на работе с целью добиться ее увольнения. |
| So your dead boyfriend is stalking you? | Итак, Брайан, твой мертвый бойфренд - преследует тебя? |
| A young woman's dead boyfriend is stalking her. | Там молодая женщина, которую преследует ее мертвый бойфренд. |
| que va más allá de la misma obsesión... It is a title that speaks of obsession, stalking someone, but still stands as an endearing ballad in the background, emphasizes the romance that goes beyond the same obsession... | que va más allá de la misma obsesión... Это название, которое говорит об одержимости, кто-то преследует, но все еще стоит как милую балладу в фоновом режиме, подчеркивает, что роман выходит за рамки той же навязчивой идеей... |
| But this is where I work and it's very difficult to concentrate when you have a knife-wielding psycho ex-lover stalking you. | Но там я работаю, и мне очень тяжело собраться, когда бывший любовник-псих с ножом тебя преследует. |
| Whoever took them was, like... stalking you. | По крайней мере тот кто их сделал, будто... преследовал вас. |
| He's been stalking Raymond, the FBI is all over this already. | Он преследовал Рэймонда, этим уже занимается ФБР. |
| I wasn't stalking him. | Я не преследовал его. |
| I mean, he's basically been stalking us. | Он же практически преследовал нас. |
| Have you been stalking me for that long? | Ты так долго меня преследовал? |
| I offered to help her after that girl started stalking her. | Я предложила помогать ей, после того как эта девочка начала преследовать ее. |
| Reese became obsessed with him, started stalking him. | Риз стала одержима им, начала его преследовать. |
| I was once with a girl who ended up nearly stalking me | Однажды я был с девчонкой, которая после стала меня преследовать. |
| 'Stop stalking me, Alice, you're yesterday's news.' | "Прекратите преследовать меня, Элис, вы неактуальны, как прошлогодний снег". |
| He was stalking woman in the double digits, similarly compulsive. | У него была аналогичная непреодолимая тяга преследовать женщин. |
| I think he's stalking her. | Думаю, он следил за ней. |
| What, has he been stalking her the whole time? | Он следил за ней всё это время? |
| I have not been stalking her. | Я не следил за ней. |
| He's stalking her. | Он следил за ней. |
| Not from watching and stalking, objectifying her. | Не потому что следил за ней. |
| So Steve Owen said that Skylar wasn't just interested in Tommy, she was practically stalking him. | Стив Оуэн сказал, что Скайлер была не просто увлечена Томми, она практически преследовала его. |
| Well, she was stalking you for years. | Ну, она преследовала вас годами. |
| I don't know her name, but he was concerned she was stalking him. | Я не знаю её имени, но он утверждал, что она его преследовала. |
| Why, because she was stalking me? | Почему? Из-за того, что она преследовала меня? |
| You were stalking them. | А ты преследовала их. |
| Are you, like, stalking me? | Ты что, типа следишь за мной? |
| What, are you stalking me now? | Ты что, теперь следишь за мной? |
| Pfff, I'm not... I'm not stalking. | Ты, что, следишь за моей дочерью? |
| What, are you stalking us? | ы следишь за нами? |
| Then why have you been trailing me, spying on me, stalking every move that I make? | Тогда зачем ты следишь за мной, преследуешь, записывашь каждый шаг? |
| Based on all of this... evidence, the only thing that I can gather is you've been stalking my client. | Основываясь на этих... доказательствах, можно утверждать лишь одну вещь, вы преследуете моего клиента. |
| So you're not stalking these girls? | То есть, вы не преследуете этих девушек? |
| I have already contacted CMC PD about you stalking my brother, and they know where you are right now. | Я уже подала жалобу на то, что вы преследуете моего брата, и они знают, где вы сейчас. |
| He says he only met you a week ago, and he suggested that you might be stalking him. | Он сказал, что встретил вас только неделю назад, а также он сказал, что вы, возможно, преследуете его. |
| And then why are you stalking me? | Тогда зачем вы меня преследуете? |
| The rest of the time, he's stalking or planning. | Остальное время он выслеживает или планирует. |
| So this guy's traveling by cruise ship and he's stalking his victims on shore when the boats dock. | Значит, наш парень путешествует на круизном теплоходе, а жертв выслеживает на берегу, когда судно входит в порт. |
| It means he's probably out there stalking them somehow, which means I can pick up his trail, okay? | Значит сейчас он, вероятно, выслеживает их, а значит, я могу выйти на его след. |
| Alan, she is stalking you. | Алан, она тебя выслеживает. |
| I don't know that I agree all the way, but I will allow that there is nothing quite like stalking something that's stalking you back. | Не уверен, что согласен на все сто, но выслеживание добычи, которая выслеживает тебя в ответ, и правда ни с чем не сравнится. |
| I'd follow him myself, but I'm looking after Freddie and it's not exactly convenient stalking someone. | Я бы проследила за ним сама, но мне надо присматривать за Фредди, Да и не очень порядочно, выслеживать кого. |
| Or would you rather that they continued stalking your clientele? | Или вы хотите, чтобы они продолжили выслеживать ваших клиентов? |
| Stalking someone, getting to know their schedule, it's a pretty serious time commitment. | Для того чтобы выслеживать кого-то, следить за их распорядком дня, требуется много времени. |
| Kyle's moved on from stalking you to stalking me! | После того, как Кайл выслеживал меня, он начал выслеживать тебя! |
| Was he any good, stalking? | Он умел выслеживать дичь? Да. |
| But stalking me and my family is not the answer. | Но преследуя меня и мою семью ты не решишь проблему. |
| There's the bell. Dempsey circles, stalking Carpentier. | А вот и гонг кружит по рингу преследуя Карпентье. |
| "Dr. Jack Weaver travels the world stalking the planet's deadliest organisms." | "Доктор Джек Уивер путешествует по миру, преследуя самые смертоносные организмы планеты." |
| "I sit in the bushes wearing a gimp costume, stalking my prey." | "Я сижу в кустах одетый в садомазо-костюм, преследуя свою добычу." |
| Stalking his prey, getting to know them. | Преследуя свою добычу, он старается познакомиться с ней. |
| Nick, this stalking thing is getting really old. | Ник, твой сталкинг становится действительно странным. |
| You're still on probation for the gun charge and the stalking. | Вы все еще на испытательном сроке за заряженный пистолет и сталкинг. |
| Stalking is a continuous process, consisting of a series of actions, each of which may be entirely legal in itself. | Сталкинг - это продолжительный процесс, состоящий из серии действий, каждая из которых может быть легальной по отдельности. |
| Stalking usually begins with a benign crush or a fixation, and it escalates into something that becomes more frequent. | Обычно сталкинг начинается с безобидного влечения, или навязчивой идеи, затем превращается во что-то более серьезное. |
| Don't panic. I'm not stalking you. | Не переживай, я не преследую тебя. |
| I'm not stalking you, I'm trying to figure out your connection to these men. | Я вас не преследую, я пытаюсь выяснить вашу связь с теми людьми. |
| I'm not stalking my ex-wife, OK? | Я не преследую мою бывшую жену, хорошо? |
| I have been calling and texting and throwing my self-respect out the window and basically stalking you, and you just told me I was outranked by lettuce. | Я звонил и писал сообщения, и выбросил свое самоуважение в окно, и практически преследую тебя, а ты просто говоришь, что меня обошел салат. |
| Promise I'm not stalking you. | Я тебя не преследую. |
| You're the one stalking me and accusing me Of conspiring against you. | Это ты меня преследуешь и обвиняешь в заговоре против тебя. |
| Are you stalking me, Hunt? | Ты меня преследуешь, Хант? |
| What, are you stalking me? | ты что, меня преследуешь? |
| So you're stalking me now? | Теперь ты меня преследуешь? |
| How long have you been stalking me? | Как долго ты преследуешь меня? |
| We could have a channel devoted to people who are stalking Danny Glover. | Можем сделать канал про людей, которые преследовали Дэнни Гловера. |
| Why are you stalking your ex-wife? | Почему вы преследовали свою бывшую жену? Слушайте. |
| So, Emory, I have an eyewitness saying that you were stalking Lawrence Brooks. | Эмори, у меня есть очевидцы утверждающие, что вы преследовали Лоуренса Брукса. |
| You changed your mind and you wouldn't take no for an answer when she ended it, and that's why you've been stalking her for the last year. | Вы передумали, и не приняли её нет в качестве ответа, когда она бросила вас, и именно поэтому вы преследовали её целый год. |
| If you're in the stalking business and this is the trail, you follow. | Если мы преследовали стадо, мы следовали по этому пути. |