| First it's just flirting, but it always evolves into stalking. | Сначала это только флирт, но потом начинается преследование. |
| The new Irish Government was specifically committed to renewing the law on domestic violence, in such fields as removing the qualifying period for an application for a safety order, protecting victim anonymity and pursuing criminal prosecution for violent or coercive acts, harassment and stalking. | Новое ирландское правительство конкретно намерено обновить законы о борьбе с насилием в семье по таким вопросам, как отмена срока, установленного для подачи ходатайства о вынесении судом запретительного приказа, обеспечение анонимности жертв и уголовное преследование за акты насилия или принуждения, причинение беспокойства и преследование. |
| She turned power walking into power stalking. | Она обратила ходьбу в преследование. |
| Mate, that's stalking. | Приятель, это преследование. |
| On 1st July 2006 an explicit criminal provision on stalking entered into force, thus making an explicit statement that this form of psychological pressure is not tolerated. | 1 июля 2006 года вступило в силу прямо сформулированное положение об уголовной ответственности за преследование, что было прямым указанием на недопустимость данной формы психологического давления. |
| All I know is Greg was suspended because Angela accused him of stalking her. | Анжела заявила, что Грег ее преследует, и его отстранили. |
| How long has she been stalking you? | Как долго она тебя преследует? |
| Ray, your father's stalking me. | Твой отец меня преследует. |
| My brother's stalking me. | Мой брат преследует меня. |
| But this is where I work and it's very difficult to concentrate when you have a knife-wielding psycho ex-lover stalking you. | Но там я работаю, и мне очень тяжело собраться, когда бывший любовник-псих с ножом тебя преследует. |
| Nelson, eliminate all the Tracy data points when he was actively stalking her. | Нальсон, удали все точки с Трэйси, где он активно преследовал ее. |
| It's looking more like he was stalking her. | Выглядит, как будто он её преследовал. |
| Alternatively, if Yuri wasn't responsible, but was nonetheless stalking her on the night in question... | Но если же это был не Юрий, тогда вопрос в том, кто преследовал ее той ночью... |
| Same way you told me you've been stalking Graham Harris? | Как сказал мне о том, что преследовал Грэма Харриса? |
| One thing I can't figure out, though, is why he was stalking me, and why the video? | Хотя, есть 1 вещь, которую я не могу понять, почему он преследовал меня и почему видео? |
| So you started stalking her to find out who else she was seeing. | Поэтому вы начали преследовать ее, чтобы выяснить с кем еще она могла видеться. |
| And when I didn't forgive him, he started stalking me and threatening me, too, saying that I was compromising his recovery. | Я когда я не простила его, он стал преследовать меня и угрожать мне, говоря, что я ставлю под угрозу его восстановление |
| Survivor stalking is seriously rude. | Преследовать выживших - это грубо. |
| So peeping... bad, stalking... good? | Значит, подглядывать плохо, а преследовать хорошо? |
| When the fan escalated and started stalking Keith, he used it as a way to self-promote. | Когда фанатизм увеличился и она начала его преследовать, это использовал это для самопродвижения. |
| If he'd been stalking these families, he would have known that. | Если он следил за этими семьями, он должен был об этом знать. |
| What, has he been stalking her the whole time? | Он следил за ней всё это время? |
| He's stalking Doris, and whatever his plan was, he's accelerating it. | Он следил за Дорис, и в чем бы ни был его план, он его ускорит. |
| You were stalking her! | Ты следил за ней! |
| I have not been stalking her. | Я не следил за ней. |
| While I'm stalking Mengele in Bolivian malls. | Пока я преследовала Менгеле в боливийских магазинах. |
| (Engine starts) What were you doing, stalking me? | Что ты делала, преследовала меня? |
| I wasn't stalking cushing last night. | Я не преследовала Кушинга прошлой ночью, |
| Do you even know why she was stalking you, Lex? | А ты вообще знал, почему она преследовала тебя, Лекс? |
| Garcia, did this woman follow a similar pattern when she was stalking Molly? | Гарсия, эта женщина вела себя так же, когда преследовала Молли? |
| You realize you're stalking me? | Ты понимаешь, что ты следишь за мной? |
| Are you, like, stalking me? | Ты что, типа следишь за мной? |
| Why're you stalking me? | Почему ты следишь за мной? |
| We're stalking your ex-girlfriend. | Ты следишь за бывшей. |
| Then why have you been trailing me, spying on me, stalking every move that I make? | Тогда зачем ты следишь за мной, преследуешь, записывашь каждый шаг? |
| Based on all of this... evidence, the only thing that I can gather is you've been stalking my client. | Основываясь на этих... доказательствах, можно утверждать лишь одну вещь, вы преследуете моего клиента. |
| Iris, are you stalking me? | Айрис, вы что, преследуете меня? |
| What, are you stalking me now, Harry? | Вы что преследуете меня, Хэрри? |
| If we really have never met, why are you stalking me? | Но если мы не знакомы, почему вы преследуете меня? |
| He says he only met you a week ago, and he suggested that you might be stalking him. | Он сказал, что встретил вас только неделю назад, а также он сказал, что вы, возможно, преследуете его. |
| Police is stalking the weir sadist. | "Полиция выслеживает садиста с плотины". |
| The rest of the time, he's stalking or planning. | Остальное время он выслеживает или планирует. |
| So this guy's traveling by cruise ship and he's stalking his victims on shore when the boats dock. | Значит, наш парень путешествует на круизном теплоходе, а жертв выслеживает на берегу, когда судно входит в порт. |
| It sees us as a threat, so it's stalking us, and sooner or later, it's going to try to ambush us again, but this time, we'll be ready for it. | Оно воспринимает нас как угрозу, поэтому оно нас выслеживает, и рано или поздно, оно попытается загнать нас в западню снова, но в этот раз, мы будем готовы к этому. |
| I don't know that I agree all the way, but I will allow that there is nothing quite like stalking something that's stalking you back. | Не уверен, что согласен на все сто, но выслеживание добычи, которая выслеживает тебя в ответ, и правда ни с чем не сравнится. |
| You think she might be stalking new prey? | Ты думаешь она может выслеживать новую добычу? |
| Stalking someone, getting to know their schedule, it's a pretty serious time commitment. | Для того чтобы выслеживать кого-то, следить за их распорядком дня, требуется много времени. |
| Kyle's moved on from stalking you to stalking me! | После того, как Кайл выслеживал меня, он начал выслеживать тебя! |
| Was he any good, stalking? | Он умел выслеживать дичь? Да. |
| Because you're going stalking, Mr Molesley, and stalking does not involve shotguns. | Потому что вы будете выслеживать добычу, мистер Мозли, ружья для этого не нужны. |
| But stalking me and my family is not the answer. | Но преследуя меня и мою семью ты не решишь проблему. |
| There's the bell. Dempsey circles, stalking Carpentier. | А вот и гонг кружит по рингу преследуя Карпентье. |
| You can help me by not stalking him back. | Могла бы помочь, не преследуя его. |
| "Dr. Jack Weaver travels the world stalking the planet's deadliest organisms." | "Доктор Джек Уивер путешествует по миру, преследуя самые смертоносные организмы планеты." |
| Stalking his prey, getting to know them. | Преследуя свою добычу, он старается познакомиться с ней. |
| Nick, this stalking thing is getting really old. | Ник, твой сталкинг становится действительно странным. |
| You're still on probation for the gun charge and the stalking. | Вы все еще на испытательном сроке за заряженный пистолет и сталкинг. |
| Stalking is a continuous process, consisting of a series of actions, each of which may be entirely legal in itself. | Сталкинг - это продолжительный процесс, состоящий из серии действий, каждая из которых может быть легальной по отдельности. |
| Stalking usually begins with a benign crush or a fixation, and it escalates into something that becomes more frequent. | Обычно сталкинг начинается с безобидного влечения, или навязчивой идеи, затем превращается во что-то более серьезное. |
| I swear, I'm not stalking you. | Клянусь, я тебя не преследую. |
| No, I'm not stalking you. | Нет, я не преследую тебя. |
| Don't worry, I'm not stalking you. | Не вослуйся, я не преследую тебя. |
| And that's why I'm stalking Minister Avdonin. | Именно поэтому я преследую министра Авдонина. |
| We have to change into these, 'cause she has this guy she wants to impress, and I have to change into it because I'm stalking Martha Stewart. | Нам нужно в них переодеться, так как она хочет впечатлить одного парня, а мне нужно переодеться, потому что я преследую Марту Стюарт. |
| I devote time to anyone else, you'd end up stalking me and harassing them. | Стоит мне уделить время другим людям, и это кончается тем, что ты преследуешь меня и беспокоишь их. |
| Are you stalking me, Hunt? | Ты меня преследуешь, Хант? |
| Are you stalking me, Vincent? | Ты преследуешь меня, Винсент? |
| You are stalking me. | Ты все-таки меня преследуешь. |
| And why are you stalking me? | И почему ты преследуешь меня? |
| Well, it looks like you've been stalking her. | Это выглядит так, будто вы преследовали её. |
| Why are you stalking your ex-wife? | Почему вы преследовали свою бывшую жену? Слушайте. |
| The file says that you were stalking Greta. | В деле сказано, что вы преследовали Грету. |
| So, Emory, I have an eyewitness saying that you were stalking Lawrence Brooks. | Эмори, у меня есть очевидцы утверждающие, что вы преследовали Лоуренса Брукса. |
| He's been stalking Kruger, just like his own daughter was stalked. | Он преследует Крюгера, также как преследовали его собственную дочь. |