Английский - русский
Перевод слова Stalking

Перевод stalking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Преследование (примеров 103)
Not stalking, coaching, actually. Не преследование, а инструктаж, вообще-то.
Domestic violence covered in Criminal Code (2012, 2013), stalking included В Уголовном кодексе (2012, 2013 годы) охвачено домашнее насилие, включая преследование
Stalking a woman obsessed with medieval symbols? Преследование женщины было связано со средневековыми символами?
He only got time served on the stalking. Ему только назначили общественные работы за преследование.
Carrying out studies and research, with the aim of improving the understanding of stalking and violence against women; проведение научных исследований с целью более глубокого понимания природы таких явлений, как преследование и насилие в отношении женщин;
Больше примеров...
Преследует (примеров 106)
A spaceship from the 51 st century stalking a woman from the 18th. Космический корабль из 51 века преследует женщину из 18.
I think this guy is stalking me. Я думаю, этот парень преследует меня.
He's been stalking me, and I don't know, w... Он меня преследует, и я не знаю...
Girl says, "He's stalking me, harassing me." Девушка говорит: Он меня преследует, изводит .
There's a serial killer stalking people and ending their lives. Есть серийный убийа, который преследует людей и убивает их.
Больше примеров...
Преследовал (примеров 93)
Tell me you haven't been stalking her. Скажи мне, что ты её не преследовал.
He had been stalking him for two months. Он преследовал его 2 месяца.
So he's stalking them. Так он их преследовал.
So why were you stalking him? Так почему ты преследовал его?
He's stalking his girlfriend. Он преследовал свою девушку.
Больше примеров...
Преследовать (примеров 56)
Dawson stalking some woman through the hallways and crashing a therapy session was more fun than I ever imagined. Доусон преследовать некую женщину в коридорах и испортить сеанс терапии было куда веселее, чем я могла бы представить.
So, he had to be stalking him. Так, он должен преследовать его.
So stalking me is plan "b"? Значит, преследовать меня - твой план Б?
'Stop stalking me, Alice, you're yesterday's news.' "Прекратите преследовать меня, Элис, вы неактуальны, как прошлогодний снег".
Why would he be stalking you? Зачем ему преследовать тебя?
Больше примеров...
Следил за (примеров 35)
She says that you were stalking her. Она говорит, что ты следил за ней.
But no, I didn't notice anybody stalking her or acting weird. Но нет, я не заметил никого, кто следил за ней или вел себя странно.
Now, are you sure this is the truck that was stalking Julie? Ты точно уверен, что это грузовик, который следил за Джули?
You been stalking the poor girl? Ты следил за бедной девчонкой?
I have not been stalking her. Я не следил за ней.
Больше примеров...
Преследовала (примеров 33)
If he were my son, I'd be stalking him everywhere, too. Если бы он был моим сыном, я бы тоже его везде преследовала.
While I'm stalking Mengele in Bolivian malls. Пока я преследовала Менгеле в боливийских магазинах.
You were stalking them. А ты преследовала их.
I wasn't doing any stalking. Я тебя не преследовала!
Garcia, did this woman follow a similar pattern when she was stalking Molly? Гарсия, эта женщина вела себя так же, когда преследовала Молли?
Больше примеров...
Следишь за (примеров 24)
You realize you're stalking me? Ты понимаешь, что ты следишь за мной?
So you're stalking your own wife? Так ты следишь за своей собственной женой?
Stalking someone at the mall, Bern? Следишь за кем-то в торговом центре, Берн?
Are you stalking me now? Ты следишь за мной?
You were stalking her just like you stalked me! Ты преследовал ее как ты следишь за мной!
Больше примеров...
Преследуете (примеров 20)
Based on all of this... evidence, the only thing that I can gather is you've been stalking my client. Основываясь на этих... доказательствах, можно утверждать лишь одну вещь, вы преследуете моего клиента.
So you're not stalking these girls? То есть, вы не преследуете этих девушек?
He says he only met you a week ago, and he suggested that you might be stalking him. Он сказал, что встретил вас только неделю назад, а также он сказал, что вы, возможно, преследуете его.
Why are you always stalking me? Почему вы всегда меня преследуете?
So are you stalking me now? Вы что теперь меня преследуете?
Больше примеров...
Выслеживает (примеров 7)
Police is stalking the weir sadist. "Полиция выслеживает садиста с плотины".
So this guy's traveling by cruise ship and he's stalking his victims on shore when the boats dock. Значит, наш парень путешествует на круизном теплоходе, а жертв выслеживает на берегу, когда судно входит в порт.
It means he's probably out there stalking them somehow, which means I can pick up his trail, okay? Значит сейчас он, вероятно, выслеживает их, а значит, я могу выйти на его след.
It sees us as a threat, so it's stalking us, and sooner or later, it's going to try to ambush us again, but this time, we'll be ready for it. Оно воспринимает нас как угрозу, поэтому оно нас выслеживает, и рано или поздно, оно попытается загнать нас в западню снова, но в этот раз, мы будем готовы к этому.
I don't know that I agree all the way, but I will allow that there is nothing quite like stalking something that's stalking you back. Не уверен, что согласен на все сто, но выслеживание добычи, которая выслеживает тебя в ответ, и правда ни с чем не сравнится.
Больше примеров...
Выслеживать (примеров 8)
I'd follow him myself, but I'm looking after Freddie and it's not exactly convenient stalking someone. Я бы проследила за ним сама, но мне надо присматривать за Фредди, Да и не очень порядочно, выслеживать кого.
You think she might be stalking new prey? Ты думаешь она может выслеживать новую добычу?
Kyle's moved on from stalking you to stalking me! После того, как Кайл выслеживал меня, он начал выслеживать тебя!
Should you be hunting down people who you think are stalking some actress? Зачем выслеживать человека по подозрению в преследовании актрисы?
Because you're going stalking, Mr Molesley, and stalking does not involve shotguns. Потому что вы будете выслеживать добычу, мистер Мозли, ружья для этого не нужны.
Больше примеров...
Преследуя (примеров 6)
But stalking me and my family is not the answer. Но преследуя меня и мою семью ты не решишь проблему.
There's the bell. Dempsey circles, stalking Carpentier. А вот и гонг кружит по рингу преследуя Карпентье.
"Dr. Jack Weaver travels the world stalking the planet's deadliest organisms." "Доктор Джек Уивер путешествует по миру, преследуя самые смертоносные организмы планеты."
"I sit in the bushes wearing a gimp costume, stalking my prey." "Я сижу в кустах одетый в садомазо-костюм, преследуя свою добычу."
Stalking his prey, getting to know them. Преследуя свою добычу, он старается познакомиться с ней.
Больше примеров...
Сталкинг (примеров 4)
Nick, this stalking thing is getting really old. Ник, твой сталкинг становится действительно странным.
You're still on probation for the gun charge and the stalking. Вы все еще на испытательном сроке за заряженный пистолет и сталкинг.
Stalking is a continuous process, consisting of a series of actions, each of which may be entirely legal in itself. Сталкинг - это продолжительный процесс, состоящий из серии действий, каждая из которых может быть легальной по отдельности.
Stalking usually begins with a benign crush or a fixation, and it escalates into something that becomes more frequent. Обычно сталкинг начинается с безобидного влечения, или навязчивой идеи, затем превращается во что-то более серьезное.
Больше примеров...
Преследую (примеров 54)
This is weird. I'm not stalking you or anything. Это случайность, я не преследую тебя.
Thought I was stalking him or something. Подумал, что я его преследую.
I'm not stalking you, I promise. Я тебя не преследую, клянусь.
I'm not stalking you, man, I swear. Я не преследую тебя, клянусь.
I'm not stalking my ex-wife, OK? Я не преследую мою бывшую жену, хорошо?
Больше примеров...
Преследуешь (примеров 51)
So, when you're not stalking dudes from high school... Так, когда ты не преследуешь чуваков из старшей школы...
I thought maybe you were stalking me. Я думала, ты меня преследуешь.
Maybe you're stalking me for some other reason? Может, ты преследуешь меня какой-то причине?
Are you stalking me? Ты что меня преследуешь?
You wouldn't be stalking me? Ты ведь не преследуешь меня?
Больше примеров...
Преследовали (примеров 16)
I mean, after all, you and Kenneth have been stalking me. Я имею в виду, после всего, ты и Кеннет преследовали меня.
He says that you've been stalking him and that you're crazy. Он говорит, что вы преследовали его и, что вы сумасшедшая.
You changed your mind and you wouldn't take no for an answer when she ended it, and that's why you've been stalking her for the last year. Вы передумали, и не приняли её нет в качестве ответа, когда она бросила вас, и именно поэтому вы преследовали её целый год.
He's been stalking Kruger, just like his own daughter was stalked. Он преследует Крюгера, также как преследовали его собственную дочь.
If you're in the stalking business and this is the trail, you follow. Если мы преследовали стадо, мы следовали по этому пути.
Больше примеров...