Английский - русский
Перевод слова Stain
Вариант перевода Пятно

Примеры в контексте "Stain - Пятно"

Примеры: Stain - Пятно
No no, I think she left the ring stain. Нет, нет, я думаю это она оставила пятно.
I noticed a coffee stain on the couch. I was trying to get it out. Я заметил пятно на диване и пытался его отчистить.
Now it took a few cycles, but I managed to get the stain out completely. Так, пришлось несколько раз простирнуть, но зато пятно удалось вывести полностью.
Found another mystery stain on this piece of her skirt. В этой части юбки найдено еще одно загадочное пятно.
You found the hemorrhagic stain that led us here. Вы нашли геморрагическое пятно, что и привело нас сюда.
This stain was created when he yanked the IV from his arm. Это пятно появилось, когда он выдернул капельницу из руки.
There's a coffee stain or something right there. Вот тут кофейное пятно или еще что-то.
And this is the restorer who charged a fortune to remove the stain from the painting. А ресторатор который потребовал целое состояние чтобы удалить пятно с картины.
Each C, Muratova, is a stain not only on you but... Каждая лишняя двойка, Муратова, это пятно не только на тебя а...
Let me get it out before the stain sets. Я отмою, пока пятно не засохло.
Every word that Saul speaks is a stain upon your reputation. Каждое слово, произнесённое Саулом... пятно на твоей репутации.
'Cause a patch of new paint is just as bad as a stain. Потому что заплатка из новой краски выглядит так же плохо, как и пятно.
I say, it's an ink stain on a sheet of paper. Я отвечаю: "Это чернильное пятно на бумажном листе".
Well, I just thought that I'd cover up the stain where Abed spilled code red on the couch last week. Ну, я просто подумала прикрыть пятно которое Эбед посадил на диван на той неделе.
If it leaves a stain, I have to move! Если останется пятно, то мне придётся переехать
They're known as abatements, also as "stains" as in a stain on the family name, or a stain on the... Они известны как "понижения", а также как "пятна", как пятно на семье, или пятно на...
I'll get some club soda for that stain. Я принесу немного газировки, чтобы смыть пятно.
And a birthmark, a port wine stain on his face. И родимое пятно цвета портвейна на его лице.
She said she could get a stain out of anything for Mr. March using a secret ingredient - love. Говорила, что может вывести любое пятно для мистера Марча, с помощью секретного ингредиента, любви.
By the way, to remove a red wine stain, you sprinkle salt to absorb it. Кстати, чтобы убрать пятно от красного вина, надо посыпать солью, чтобы она его впитала.
Did you test the hemorrhagic stain on the zygomatic? Вы проверили геморрагическое пятно на скуловой кости?
Carpet's unremarkable, except for a stain beneath a thrift-store painting of a schooner lost at sea. Обычный ковер, разве что пятно под дешевой репродукцией со шхуной, затерявшейся в море.
All right, Jane spilled coffee on it, - and she asked me to get the stain out. Ладно, Джейн пролила на него кофе, и попросила меня удалить пятно.
"What's that?" I wondered, and noticed a red stain on my dress. "Что это?" Подумала я, заметив красное пятно на своём платье.
Any stain I got, they can handle it. Какое бы ни было у меня пятно, они с ним справятся