Английский - русский
Перевод слова Stain

Перевод stain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пятно (примеров 309)
And tell them that there is a stain on the left sleeve of the blue one. И сказать им, что есть пятно на левом рукаве голубой.
Sorry doesn't get out the stain. "Прости" пятно не отчистит.
And she found a stain... on your blanket. И обнаружила пятно на твоей простыне.
I mean, the charges may go away, but the stain won't. В смысле, обвинения могут снять, но пятно останется на всю жизнь.
A stain on your reputation. Пятно на вашей репутации.
Больше примеров...
Запятнать (примеров 9)
Because I didn't want to stain his reputation. Потому что не хотела запятнать его репутацию.
Under no circumstances can we allow a stain to come upon our lord's name while he's away. Ни при каких обстоятельствах мы не можем позволить запятнать имя нашего господина в его отсутствие.
We wouldn't want a stain on the family name. Нам не хотелось бы запятнать фамилию.
Unfortunately, the statement circulated by Eritrea proved, in no uncertain terms, that the Eritrean Government is determined to stain the white page on which Africa wrote its new chapter of living in harmony and solidarity towards the attainment of its desired objectives. К сожалению, распространенное Эритреей заявление вне всякого сомнения доказало, что правительство Эритреи полно решимости запятнать ту белую страницу, на которой Африка пишет сейчас свою новую главу жизни в условиях гармонии, солидарности и продвижения к своим желаемым целям.
The Group should not stain or blemish itself with failure and go down in history in ignominy. Группа не должна запятнать себя или нанести ущерб своей репутации неудачей и войти в историю с позором.
Больше примеров...
Испачкать (примеров 2)
You don't want to stain that gorgeous blouse. Ты ведь не хочешь испачкать эту шикарную блузку.
It's good for movement, hard to stain. Лучше для движения, сложнее испачкать.
Больше примеров...
Запачкать (примеров 2)
Well, my shirt's off so I won't stain it, and I'm in your house 'cause I currently live here. Что ж, футболку снял, чтобы не запачкать, а нахожусь в твоём доме потому, что сейчас я сдесь живу.
This time, we're all wearing rubbers so we don't stain our slacks. В этот раз будем в резине, чтобы штаны не запачкать.
Больше примеров...
Окрашивать (примеров 2)
The vaults consist primarily of proteins, making it difficult to stain with conventional techniques. Vault состоят по большей части из белков, в связи с чем их трудно окрашивать стандартными методами.
It's cells and it's wires all wired together. So about a hundred years ago, some scientists invented a stain that would stain cells. Это клетки, а это провода, которые все связывают вместе Примерно 100 лет назад ученые изобрели краситель, который способен окрашивать клетки.
Больше примеров...
Stain (примеров 6)
On July 21, Sophia officially announced that she was leaving Blood Stain Child. 21 июля 2012 г. София официально объявила об уходе из Blood Stain Child.
On May 15, 2013, the group performed a song from the new album, "Permanent Stain", for the very first time on Good Morning America. 15 мая 2013 группа впервые публично исполнила песню «Permanent Stain» на телешоу «С добрым утром, Америка».
In June 2003, Blood Stain Child released their second studio album, Mystic Your Heart, which was co-produced by Anssi Kippo, a popular producer from Finland. 2003 год - в июне Blood Stain Child выпускают второй студийный альбом - «Mystic Your Heart», который был сопродюсирован Ансси Киппо (англ. Anssi Kippo).
This idea brings to mind Philip Roth's The Human Stain, published a year after the Senate acquitted her husband of perjury and obstruction-of-justice charges, with its searing portrait of how indelible even an undeserved blot on one's reputation can be. Эта идея напоминает Филиппа Рота с The Human Stain, опубликовавшем год спустя, после чего Сенат оправдал ее мужа в лжесвидетельстве и препятствовании справедливости обвинений, с его едким портретом, каким несмываемым даже незаслуженным может быть пятно на его репутации.
The band formed under the name "Visionquest" (stylised as "VISIONQUEST") in 1999, but changed their name to Blood Stain Child in 2000. Группа сформировалась в 1999 году под названием «Visionquest», но в 2000 году они переименовались в Blood Stain Child.
Больше примеров...
Краситель (примеров 9)
Additionally, vanillin can be used as a general-purpose stain for developing thin layer chromatography plates to aid in visualizing components of a reaction mixture. Дополнительно ванилин может быть использован как краситель общего назначения в тонкослойной хроматографии, с целью визуализации компонентов реакционной смеси.
PAINT, FLAMMABLE, CORROSIVE (including paint, lacquer, enamel, stain, shellac, varnish, polish, liquid filler and liquid lacquer base) or PAINT RELATED MATERIAL, FLAMMABLE, CORROSIVE (including paint thinning or reducing compound) КРАСКА ЛЕГКОВОСПЛАМЕ-НЯЮЩАЯСЯ КОРРОЗИОННАЯ (включая краску, лак, эмаль, краситель, шеллак, олифу, политуру, жидкий наполнитель и жидкую лаковую основу) или МАТЕРИАЛ ЛАКОКРАСОЧНЫЙ ЛЕГКОВОСПЛАМЕ-НЯЮЩИЙСЯ КОРРОЗИОННЫЙ (включая растворитель или разбавитель краски)
Electoral ink, indelible ink, electoral stain or phosphoric ink is a semi-permanent ink or dye that is applied to the forefinger (usually) of voters during elections in order to prevent electoral fraud such as double voting. Метка избирателя, избирательные чернила, нестираемые чернила или фосфорные чернила - полупостоянные чернила или иной краситель, наносимый, как правило, на указательный палец во время выборов для того, чтобы не допустить фальсификации через двойное голосование и подобные нарушения.
It's cells and it's wires all wired together. So about a hundred years ago, some scientists invented a stain that would stain cells. Это клетки, а это провода, которые все связывают вместе Примерно 100 лет назад ученые изобрели краситель, который способен окрашивать клетки.
You take a stain, like acridine orange or a fluorescent stain or Giemsa, and a microscope, and you all have faces. Вы берёте краситель: акридиновый оранжевый, или флуоресцентный, или краситель Гимза, микроскоп и смотрите на них.
Больше примеров...
Пятновыводитель (примеров 7)
It stinks of gasoline and whatever you use... stain remover. Там очень сильно воняет бензином, Как будто ты используешь пятновыводитель.
I have stain remover in the galley. У меня на кухне есть пятновыводитель.
I got that new stain stick to try out! Я хочу попробовать новый пятновыводитель!
I got a stain stick. У меня есть пятновыводитель.
Well, what can we do about this stain before it sets in? У меня в кладовке есть промышленный пятновыводитель.
Больше примеров...