| One: the stain on the right side of her Theory shirt. | Первое: пятно на правой стороне её Теоретической блузке. |
| Lady said they couldn't get the stain out of your blazer. | Дамочка сказала что они не смогли вывести пятно с твоего пиджака. |
| Would you look at this great big stain here. | Ты только посмотри на это большое пятно. |
| Wait, there's a stain on your shirt. | Подождите, у вас пятно на рубашке. |
| I soaked it in bleach but the stain didn't come out. | Ее стирали с отбеливателем, но пятно осталось. |
| There's the legend of the Templar treasure, and the stain effects the legend. | Легенда о сокровищах тамплиеров, и пятно покрывает легенду. |
| There was a blood stain on Michelle's bed sheets. | На простыне Мишель было кровавое пятно. |
| Based on the oil stain, the guy must've drove the body away. | Осталось масляное пятно, преступник вероятно увез тело. |
| Number three, the coffee stain on the carpet. | Номер три: кофейное пятно на ковре. |
| No. The stain on the carpet was the coffee. | Пятно на ковре было от кофе. |
| You don't even notice the milk stain on it. | Ты даже не замечаешь пятно молока на нем. |
| Distinctive mustard stain on his forehead. | Отличительная примета - пятно горчицы на лбу. |
| That would explain the big dark stain at the neck. | Это объясняет большое темное пятно на уровне шеи. |
| I found a stain on this pillow by the day bed. | Я нашла пятно на этой подушке с кушетки. |
| We must all work to erase this ugly stain on humanity's conscience. | Мы все должны стремиться смыть это позорное пятно с совести человечества. |
| There's a man-sized blood stain in the bedroom. | Там в спальне кровавое пятно размером с человека. |
| Adam wasn't able to tell me what the stain is. | Адам не смог сказать мне, что это за пятно. |
| She's got a green stain on her. | У неё на платье зеленое пятно. |
| Sorry doesn't get out the stain. | "Прости" пятно не отчистит. |
| I-It won't cost 100,000 for a stain that small... | За такое маленькое пятно не возьмут 100,000... |
| Remove this stain from our faces. | Сотри это пятно с наших лиц. |
| This stain's from one of the ill-advised bubbles. | Это пятно от одного из дурацких пузырей. |
| You can still see the stain in the pavement where his head popped open. | Вы можете все еще видеть пятно на тротуаре где раскрылась его совавшаяся голова. |
| During the party, I left my marker open on the couch, and that made a huge stain. | Во время вечеринки, я оставил свой маркер открытым на кушетке, и получилось огромное пятно. |
| Through the stain glass windows you see the true face of a landscape filled with life. | Через пятно стекло окна вы увидите истинное лицо пейзаж наполнена жизнью. |