| You might want to ask her to take a look at that stain. | И можете попросить ее глянуть на то пятно. |
| I spilled Merlot on my shirt, and it left this huge stain. | Я пролил мелро на рубашку, и осталось это огромное пятно. |
| I got the wine stain out of that cushion. | Я вывел винное пятно из этой подушки. |
| He has a spaghetti stain on his shirt before the battle at The Shelter. | У него на животе пятно от спагетти перед баттлом в Приюте. |
| And she found a stain... on your blanket. | И обнаружила пятно на твоей простыне. |
| I saw the same stain in another room. | Я видел такое же пятно в другой комнате. |
| To clean up the coffee stain left by Jerry Seinfeld. | Очистить кофейное пятно, что оставил Джерри Сайнфелд. |
| Y... you might want to wipe off your shirt before your dinner leaves a stain. | Ты, возможно, захочешь застирать рубашку Прежде, чем твой обед оставит пятно. |
| There's a stain on your ceiling shaped like a rabbit. | У тебя на потолке пятно в виде кролика. |
| There's a stain of cruelty on your shining armour, captain. | На ваших сияющих доспехах теперь пятно жестокости, капитан. |
| It seems to have left a stain on your lip. | Похоже у тебя на верхней губе осталось пятно. |
| They got the stain out of your purple sweater. | Они вывели пятно с вашего фиолетового свитера. |
| We found a stain in our bar that resembles the Virgin Mary. | Мы нашли в нашем баре пятно, которое напоминает Деву Марию. |
| You thought it was a stain. | Ты думал, что это пятно. |
| You get a drink after you bless the stain. | Выпьешь после того, как благословишь пятно. |
| Your dress... you need to change, before the stain sets. | Твоё платье... тебе нужно переодеться, пока пятно не засохло. |
| You said that right after Lupe got the bleach stain on your teal blazer. | Ты это сказала, когда Лупе посадила пятно на твоем синем свитере. |
| But you would have dropped off your tie. It's got a mustard stain. | Но сменил бы ты галстук, на нем пятно от горчицы. |
| Amylase confirmed that the carpet stain was sweat. | Найдена амилаза, так что пятно на ковре было от пота. |
| We better take them off or the stain will set. | Нам лучше снять их, а то останется пятно. |
| At least it landed on the mustard stain. | Хорошо хоть приземлилось на пятно от горчицы. |
| You've got a coffee stain on your shirt. | У тебя пятно от кофе на рубашке. |
| This morning you were late for work, there's a jelly stain on your sweater. | Сегодня утром ты опоздала на работу, на твоей кофточке пятно от конфитюра. |
| I just saw a grease stain on his sleeve. | Я только что заметил пятно от смазки на его рукаве. |
| The sleeve still carries the stain. | На рукавё до сих пор видно кровяноё пятно. |