But tell Father when I get to Madison Square Garden, I'm-a comp y'all some VIP tickets. |
Но скажи отцу когда я буду выступать на Мэдиссон Сквер, вышлю вам пару ВИП билетов. |
Blakes Hotel London in the south-Kensington quarter and Bedford in San Francisco on the Union Square. |
«Blakes Hotel London» в Южном Кенсингтоне, а также «Bedford» в Сан Франциско на Юнион Сквер. |
As one of the five largest hotels in Manhattan, the property holds an impressive history and offers an excellent Midtown location directly opposite Madison Square Garden and Amtrak's Penn Station. |
Богатая история и прекрасное месторасположение напротив Мэдисон Сквер Гарден и вокзала Пенн Стэйшн отличают этот один из пяти крупнейших отелей Манхеттена. |
Across from Madison Square Garden and within walking distance of popular New York City attractions, this historic hotel offers comfortable guestrooms along with an on-site tour and reservations desk. |
Этот исторический отель расположен напротив Медисон Сквер Гарден, в пределах пешей досягаемости от популярных достопримечательностей Нью-Йорка. |
Only steps from Penn Station and Madison Square Garden, this hotel in Manhattan's Chelsea District offers convenient amenities in a great location near a variety of attractions. |
Отель Holiday Inn Express Madison Square Garden находится в нескольких шагах от станции Penn и Мэдисон Сквер Гарден. Этот отель расположен в районе Манхэттена Челси. |
Holyfield started out professionally as a light heavyweight with a televised win in six rounds over Lionel Byarm at Madison Square Garden on November 15, 1984. |
Холифилд начал профессиональную карьеру в полутяжёлом весе с победы в шестираундовом бою над Лайнелом Байрамом в Мэдисон Сквер Гарден 15 ноября 1984 года. |
In 1835, Englishman William Richardson erected the first significant homestead outside the immediate vicinity of the Mission Dolores, near a boat anchorage around what is today Portsmouth Square. |
В 1835 году англичанин Уильям А. Ричардсон построил первый капитальный европейский дом, недалеко от миссии, там, где сейчас находится сквер Портсмут. |
Hotel guests are only 2 blocks from Madison Square Garden and Penn Station, and 4 blocks from Javits Convention Center. |
Всего 2 квартала отделяют гостей отеля от Мэдисон Сквер Гарден и вокзала Пенн и 4 кварталах от Конференц-центра Якоба Явитса. |
The street is situated not far from the important public center - Lvivska Square, where there is secondary school 106 and Pavlovskyi park. |
Улица расположена неподалеку от важного общественного центра - Львовской площади, рядом находится общеобразовательная школа Nº 106 и Павловский сквер. |
Reflective of Bellevue's growth over the years is Bellevue Square, now one of the largest shopping centers in the region. |
С 1946 года центр города кристаллизовался вокруг торгового центра «Белвью Сквер» (Bellevue Square), который сейчас является крупнейшим в регионе. |
In 1974, Volkoff returned to the company and appeared in a memorable match at a sold out Madison Square Garden and wrestled one of the sport's most famous champions, Bruno Sammartino. |
В 1974 году он вернулся в компанию под псевдонимом Николай Волков и появился в памятном матче на Мэдисон Сквер Гарден, в котором боролся с одним из самых известных чемпионов этого вида спорта, Бруно Саммартино. |
Auto Square Co., Ltd - Osaka based exporter of used cars enables you to purchase cars from auto auctions throughout Japan direct at wholesale price. |
Компания Авто Сквер - экспортёр подержанных автомобилей из Осаки с филиалами в Нагоя и Токио, предлагает возможность приобретения автомобилей на аукционах Японии по ценам дилеров. |
He lost to the great Sugar Ray Robinson, a future Hall of Famer, on January 16, 1942 in a tenth-round technical knockout before 15,745 fans at Madison Square Garden. |
16 января 1942 года он проиграл великому Шугар Рэю Робинсону, увековеченному в будущем в Зале Славы, по техническому нокауту в десятом раунде перед 15745 фанатами в Мэдисон Сквер Гарден. |
All my desires are level'd toward a virgin not far from hamilton Square, to whom I have convey'd by messenger many wax'd lines full of my neatest spirit and jewels that were able to ravish her without the help of man. |
Мои желания сошлись на деве непорочной с Хэмилтон сквер, уж сколько льстивых строк я ей послал с курьером, и драгоценностей, что могут вознести любую женщину на небеса блаженства но это всё эта гордячка глупая отвергла... |
It's 350 people on the committee for Oklahoma City, which is why we thought of this as a sort of ad-hoc, spontaneous solution that expanded on Union Square and the places that were ad-hoc memorials in the city already. |
Комитет города Оклахома состоит из 350 человек, поэтому мы отнеслись к проекту как к временному и спонтанному, который будет располагаться на Юнион Сквер, как и остальные временные мемориалы в городе. |
Union Square... any kind of planetarium-type place, the Olive Garden, nature walks, nature trails, vista trails of any kind that I have to walk to. |
Юнион Сквер... места типа планетария, Олив Гарден, прогулки на природе, пешеходные тропинки, всякие тропинки, по которым мне нужно ходить. |
But we have a dead girl in kenmore square. |
девушка на Кенмор Сквер. |
It was at the movie theater at Dundas Square. |
В кинотеатре на Дандас Сквер. |
Ideally located just one block from Union Square, this luxurious hotel offers spacious accommodations within minutes of San Francisco's fashionable boutiques, shopping and fine dining establishments. |
Этот роскошный отель с просторными номерами идеально расположен всего в одном квартале от площади Юнион Сквер, всего в нескольких шагах от модных бутиков, магазинов и прекрасных ресторанов. |
It's 350 people on the committee for Oklahoma City, which is why we thought of this as a sort of ad-hoc, spontaneous solution that expanded on Union Square and the places that were ad-hoc memorials in the city already. |
Комитет города Оклахома состоит из 350 человек, поэтому мы отнеслись к проекту как к временному и спонтанному, который будет располагаться на Юнион Сквер, как и остальные временные мемориалы в городе. |