Английский - русский
Перевод слова Squad
Вариант перевода Спасателей

Примеры в контексте "Squad - Спасателей"

Примеры: Squad - Спасателей
I'm almost out of squad tee shirts, though. У меня почти кончились футболки спасателей.
Come on, all right, this is a squad trip only. Ну ладно, пусть это будет только поездка для спасателей.
Chicago Fire follows the firefighters, paramedics, and rescue squad members of Chicago Fire Department Firehouse 51. Сериал рассказывает о работе пожарных, спасателей и парамедиков 51-й пожарной части Чикаго.
With Kelly Severide back as lieutenant on squad. И Келли Северайд снова лейтенант спасателей.
51, drop two lines to cover the squad. 51, проложите две линии чтобы прикрыть спасателей.
I wanted to hand over squad time sheets and... Хотел передать распорядок смен спасателей и...
If I can trip a signal over to New New York, they can send a private executive squad. Если я смогу отправит сигнал в город, они могут послать спасателей.
In this whole city. I mean, hell, those guys don't even respect The sanctity of the squad table. Да что я говорю, эти парни даже неприкосновенность стола спасателей не уважают.
Anyway, what's better than to bring little Terrance in the world than from a CFD squad truck? В любом случае, где ещё может родиться Терренс, как не в пожарной машине спасателей?
There is no replacing Rescue Squad... but you already know that. Здесь нечем заменить отряд спасателей... но ты уже понял это.
Because it has a Rescue Squad. Потому что здесь есть отряд спасателей.
That was a squad call. Это был вызов спасателей.
5021, squad be advised... 5021, уведомляю спасателей...
Get squad here now. Вызывайте спасателей, сейчас же.
Jones, you're at the Squad table. Джонс, это стол спасателей.
As you're aware, Lieutenant Severide thinks that you'll make a strong addition to Rescue Squad. Лейтенант Северайд считает тебя отличным пополнением в отряд спасателей.
And I have expanded Squad so that Mills can finish his last shift there. Я увеличил количество спасателей, чтобы последняя смена Миллса была в качестве спасателя.
You did bomb-tech training with Squad, right? Вы же проходили курс сапера во время тренировок спасателей, так?
[Laughs] Can someone please explain to me why our truck candidate is sitting at the Squad table? Кто-нибудь может объяснить, что стажёр-пожарный делает за столом спасателей?
So they rolled out Squad right away. Они вызвали и спасателей.
Unfortunately, you did not make squad this time around. К сожалению, в этот раз, ты не прошёл в команду спасателей.
Today, our very own Jose Vargas transfers from truck to squad. Сегодня, наш Хосе Варгас переходит в отряд спасателей.
But since I feel fine 90% of the time, I'd like to stay on squad while this whole thing runs its course. Так как я чувствую себя отлично 90% времени, я хотел бы остаться в команде спасателей, пока всё это идёт своим чередом.
Taylor Kinney as Lieutenant Kelly Severide, Rescue Squad 3. Тейлор Кинни - Келли Северайд - бригада спасателей З.
Anthony Ferraris as Firefighter Tony Ferraris: a member of Squad 3. Энтони Феррарис в роли пожарного Тони Феррариса - бригада спасателей З.