Английский - русский
Перевод слова Sponsorship
Вариант перевода Спонсоров

Примеры в контексте "Sponsorship - Спонсоров"

Примеры: Sponsorship - Спонсоров
To encourage newly arrived children from China to learn English, the Federation has organized since 1997 a very successful English language competition project annually, with commercial sponsorship. Для оказания помощи детям, недавно прибывшим из Китая, в изучении английского языка Федерация начиная с 1997 года при участии коммерческих спонсоров ежегодно организует осуществление пользующегося большим успехом проекта «Конкурс английского языка».
The next meeting of the sponsorship group is planned for the second half of 2011, after the delivery of the reports by the task forces. Следующее заседание группы спонсоров планируется провести во второй половине 2011 года, после того как будут представлены доклады целевых групп.
These services are also broadcast nationally on digital television, together with two additional services financed by licence fees, one additional service funded by sponsorship and advertising, and some 33 channels funded by subscription. Эти передачи также транслируются по всей стране в цифровом формате вместе с двумя дополнительными программами, финансируемыми за счет лицензионных платежей, ещё одним каналом, получающим финансирование от спонсоров и размещения рекламы, а также еще ЗЗ каналами, бюджет которых формируется за счет абонентской платы.
The Government of Trinidad and Tobago was informed by Peter Elias in 2008 that it was difficult for him to find sponsorship and that he would no longer be able to fund the girls. Правительство Тринидада и Тобаго, сообщил Питер Элиас в 2008 году, что было трудно для него найти спонсоров и что он больше не будет в состоянии финансировать кандидаток.
An earnest effort should be made, on a systematic and regular basis, to find sponsors and establish a "sponsorship bank" which would support the distribution of such films. Следует на систематической и регулярной основе прилагать все усилия к изысканию спонсоров и созданию "банка спонсоров", который бы поддерживал распространение таких фильмов.
ORGANIZE THE EVENT, BRING IN CORPORATE SPONSORSHIP... Организовать мероприятие, привлечь корпоративных спонсоров...
WELL, THAT'S EXACTLY WHAT MIGHT HAPPEN IF WE DON'T BOOST OUR CORPORATE SPONSORSHIP AND RAISE A COUPLE 100,000. Ну, именно это и может случиться, если мы не привлечём корпоративных спонсоров и не соберём пару сотен тысяч долларов.
We aren't looking for sponsorship. Мы же не ищем спонсоров.
No sponsorship, Superstar. Никаких спонсоров, Суперзвезда.
We aren't looking for sponsorship. Мы же не искали спонсоров.
All players are amateur, although players at a high level may receive income from sources such as sponsorship and grants. Все игроки любители, хотя ведущие футболисты могут получать гранты и помощь от спонсоров.
Recently, the JNRWP benefitted from Institutional Strengthening through the sponsorship of the Council of Voluntary Social Services (CVSS) and UNIFEM. В последнее время ССЖТПЯ пользовалась организационной поддержкой со стороны спонсоров - Совета добровольных социальных служб (СДСС) и ЮНИФЕМ.
The IFBWW seeks support for its schools by asking for sponsorship of a child of 50 Swiss francs per year, through the CHILD LEARN fund. Международная федерация христианских профсоюзов рабочих строительной и деревообрабатывающей промышленности через фонд «Детям - учеба» ищет спонсоров для своих школ, на нужды которых требуются ассигнования в размере 50 швейцарских франков на ребенка в год.
To cater to a broad range of stakeholders, the Forum partnered with 35 other organizations, secured funding and support from over 20 sponsorship partners and leveraged its media communications through partnerships with 11 global media partners. Для обеспечения учета интересов широкого круга заинтересованных сторон Форум работал в партнерстве с 35 другими организациями, обеспечив финансирование и поддержку со стороны более чем 20 спонсоров и используя свои коммуникационные возможности на основе партнерства с 11 глобальными медиа-партнерами.
He drove for three seasons in European Formula 3000 before driving three Champ Car events in 2005, often on the strength of sponsorship. Он проучаствовал в трёх сезонах Евросерии 3000 перед тем как принять участие в трёх этапах Champ Car в 2005, зачастую проверяя на прочность спонсоров.
It is funded in part by advertising and sponsorship revenue and also by the Independent Television Commission; and it has a strong commitment to producing Welsh-language programmes of a high standard, covering a wide range of subjects. Эта компания финансируется частично за счет рекламы и поступлений от спонсоров и получает также средства от Независимой телевизионной комиссии; на нее возложена задача подготовки высококачественных программ на уэльском языке, которые охватывают широкий круг вопросов.
The Galaxy earn more in annual club sponsorship income ($14 million) and annual local TV rights ($5 million) than any other MLS team. За год «Лос-Анджелес Гэлакси» получил доход от спонсоров в $ 14 млн, а от реализации прав на телетрансляции - $ 5 млн; больше, чем любая другая команда MLS.
Sorene Maratita, Miss Marianas Universe 2008, did not compete in Miss Universe 2008 due to lack of sponsorship and funding. Северные Марианские Острова Северные Марианские Острова:Sorene Maratita, Мисс Вселенная 2009 Марианских островов, не участвовала в Мисс Вселенная 2009 из-за отсутствия спонсоров и финансирования.
The United Nations produces much first-class documentary film material, which fails to receive wide screening because of lack of sponsorship, lack of "personalities" connected with it, aversion to self-publicity or a lack of enthusiasm for organizational publicity. Организация Объединенных Наций готовит множество высококачественных документальных фильмов, которые не попадают на широкий экран в связи с отсутствием спонсоров, нехваткой "личной причастности" соответствующих видных деятелей, антипатией к саморекламе или же отсутствием энтузиазма к рекламе Организации.
Local budgets, a stimulus grant and sponsorship money are financing the building of 59 schools and annexes for 13,900 students using the ashar method. Ведется строительство 92 школ на 23,1 тыс. ученических мест За счет средств местного бюджета, стимулирующего гранта, спонсоров, методом "ашар" проводится строительство 59 школ и пристроек на 13,9 тыс. ученических мест.
With ticket sales and corporate sponsorship, we'll earn all that money back. С продажей билетов и помощью спонсоров мы вернем все нужные деньги.
The Division will need to explore partnership and sponsorship possibilities for funding in this respect with the private sector. Отделу будет необходимо изучить пути налаживания партнерских отношений и поиска спонсоров для изыскания финансирования в частном секторе.
Although team management was concerned with the high rent and the underused seating capacity, they were drawn by the sponsorship opportunities and location. Хотя команда была озабочена высокой арендной платой и полупустыми трибунами, их привлекала возможность привлечения спонсоров и местоположение стадиона.
We also will contact local business people to solicit support, advice and sponsorship for the activity. Будут установлены также контакты с местными деловыми кругами, с тем чтобы заручиться их поддержкой, получать консультативную помощь и найти спонсоров для проекта.
The Association continues to be funded by membership dues, the organization of events and sponsorship. Ассоциация по-прежнему финансируется за счет членских взносов, организации соответствующих мероприятий и средств, поступающих от спонсоров.