Английский - русский
Перевод слова Sponsorship
Вариант перевода Спонсором

Примеры в контексте "Sponsorship - Спонсором"

Примеры: Sponsorship - Спонсором
I wouldn't put those tires on my ride if Michelin offered me a lifetime sponsorship. Я бы не использовал эти шины, даже если бы Мишлен стал моим пожизненным спонсором.
Enzo Coloni had hoped for Andrea de Cesaris as his first driver, with his sponsorship from Marlboro. Энцо Колони надеялся заполучить Андреа де Чезариса в качестве первого пилота, с его спонсором Marlboro.
ITMO team also regularly participates in ACM ICPC programming championship under the general sponsorship by IBM since 1997. Команда Университета ИТМО регулярно участвует в чемпионате мира по программированию АСМ ICPC, генеральным спонсором которого с 1997 по настоящее время является компания IBM.
Before Church got into trouble, he was coaching his son's team, and he solicited Bishop for sponsorship. Перед тем как Черч попал в неприятности, он тренировал команду его сына и он упросил Бишопа стать их спонсором.
Due to the action, Tennis Channel decided not to televise the event and The Wall Street Journal dropped its sponsorship. После этого случая, телеканал Tennis Channel принял решение не транслировать событие а The Wall Street Journal отказался быть его спонсором.
You did respect him, up until the point where he wouldn't give you a sponsorship. Ты уважал его до тех пор, пока он не отказался быть твоим спонсором.
AC. requested the representative of Japan to assume the sponsorship of the gtr, but he declined due to the lack of resources in his administration. АС.З просил представителя Японии выступить спонсором в разработке гтп, однако последний отказался от этого ввиду отсутствия необходимых средств у его администрации.
His Government was supporting the Task Force through its sponsorship of the Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative and was also boosting efforts aimed at implementing the Global Counter-Terrorism Strategy in Central Asia. Правительство оратора оказывает поддержку Целевой группе, являясь спонсором Инициативы по Комплексной помощи по борьбе с терроризмом, а также активизирует усилия, направленные на реализацию Глобальной контртеррористической стратегии в Центральной Азии.
The Office also provides sponsorship to enable NGOs to hold events during the First Committee session and promotes NGO activities on the Office website. Управление также выступает спонсором мероприятий неправительственных организаций во время работы Первого комитета и пропагандирует деятельность неправительственных организаций на веб-сайте Управления.
In 2007, sponsorship of the jersey was credited to LCL, the new name for Crédit Lyonnais following its takeover by another bank, Crédit Agricole. В 2007 году спонсором становится LCL, новое название Crédit Lyonnais после его поглощения другим банком Crédit Agricole.
AC. agreed to consider a proposal by Italy to develop a new gtr under its sponsorship АС.З решил рассмотреть предложение Италии о разработке новых гтп, спонсором которых выступила эта страна.
The meeting will be held in Europe, and funding will be pursued on the basis of a previous offer for sponsorship made by the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands. Эта встреча состоится в Европе, а ее финансирование будет обеспечиваться в соответствии с ранее выдвинутым предложением министерства иностранных дел Нидерландов выступить ее спонсором.
Unable to afford the $500 registration fee to join a bowling league, Homer and his friends (Moe, Apu, and Otto) go to Mr. Burns for a sponsorship. Не в силах позволить себе заплатить регистрационный взнос 500 $, чтобы присоединиться к боулинг-лиге, Гомер и его друзья Мо, Апу и Отто, приходят к мистеру Бёрнсу, чтобы он стал их спонсором.
The competition was originally known as the IRB World Sevens Series, but has been known officially as the HSBC World Rugby Sevens Series since 2014 due to sponsorship from banking group HSBC. До 2014 года оригинальным названием турнира было IRB World Sevens Series, текущим международным названием является HSBC World Rugby Sevens Series, которое было введено после того, как банковская группа HSBC стала спонсором Мировой серии.
JVC is a well-known brand among English football (soccer) fans due to the firm's sponsorship of Arsenal Football Club from 1981 to 1999, when Sega took over as Arsenal's sponsors. Компания JVC хорошо известна в Английской футбольной Премьер-лиге в связи с тем, что с 1981 по 1999 годы она являлась генеральным спонсором футбольного клуба «Арсенал».
That's more than you pay for TED, if Google dropped their sponsorship. Это даже дороже, чем участие в TED-конференции, если Google перестал бы быть спонсором.
In May 1985, Toleman acquired major sponsorship from the Benetton clothing company, which had previously sponsored Tyrrell and were at the time the major sponsor of the Alfa Romeo team. В мае 1985 главным спонсором команды становится производитель одежды Benetton, ранее оказывавший поддержку Tyrrell и Alfa-Romeo.
This was the third title sponsorship in the IndyCar Series' history; previous sponsorships were provided by Pep Boys (1998-1999) and Northern Light (2000-2001). Izod станет третьим титульным спонсором в истории серии; ранее эту же роль выбирали себе бренды Pep Boys (1998-1999) и Northern Light (2000-2001).
Canada took over the sponsorship because of the potential for discovery of new land and Stefansson, who though born in Canada was now an American, re-established his Canadian citizenship. Вскоре главным спонсором экспедиции стала Канада, почувствовав потенциал новых земель, и Стефанссон, который хоть и родился в Канаде, был американским гражданином, восстановил канадское гражданство.
He encouraged the delegates from the Contracting Parties to the 1998 Agreement to consider the sponsorship of the future gtrs. Он призвал делегатов Договаривающихся сторон Соглашения 1998 года рассмотреть возможность выступить спонсором в отношении этих будущих гтп.
Under UNDP sponsorship, UNIDO is involved in the development of a "growth triangle project", which includes Malawi, Mozambique and Zambia. ЮНИДО участвует в разработке "треугольного проекта роста", охватывающего Малави, Мозамбик и Замбию, спонсором которого выступает ПРООН.
The Chairman asked representatives of the Contracting Parties to the 1998 Agreement to consider sponsorship of gtr on AFS as well as other subjects regarding lighting and light signalling. Председатель просил представителей Договаривающихся сторон Соглашения 1998 года рассмотреть вопрос о том, чтобы стать спонсором разработки гтп по РСПО, а также по другим вопросам, касающимся освещения и световой сигнализации.
Some reflections about sponsorship of projects by the Coordinator would be useful. Public relations Было бы полезно подумать о том, чтобы стать спонсором проектов, предлагаемых Координатором.
In parallel with the SECI Project Group activities, the Study for a Regional Electricity Market (REM) was initiated and carried out in 1999, under EC sponsorship. Параллельно с деятельностью Группы по проекту ИСЮВЕ было начато и проведено в 1999 году исследование региональных рынков электроэнергии (РРЭ), спонсором которого выступила ЕК.
Article 12 of the Act states: The Minister or his representative may temporarily transfer sponsorship of a migrant worker where there is a legal case in progress between the sponsor and the migrant worker. В статье 12 Закона говорится: Министр или его представитель может временно передать спонсорство в отношении трудящегося-мигранта в том случае, если рассматривается судебное дело между спонсором и трудящимся-мигрантом.