| Do you know a Spencer York? | Вы знаете Спенсера Йорка? |
| Check out Heidi and Spencer over here. | Проверь там Хайди и Спенсера. |
| It's just some girl from Spencer's party. | Просто девчонка с вечеринки Спенсера. |
| I don't need Spencer's advice. | Мне не нужны советы Спенсера. |
| O'Hara, get Spencer in here right away. | О'Хара, приведи сюда Спенсера. |
| Spencer's gifts, Mumbai. | "Дары Спенсера", Бомбей. |
| Spencer has a different idea. | У Спенсера другая идея. |
| Spencer's the man to ask. | Спроси у Спенсера. О! |
| You thought it was me who killed Spencer at first, didn't you? | Когда убили Спенсера, я стал первым подозреваемым, так? |
| The series also makes references to classic cinema; the names "Spencer" and "Tracy" were taken from the famous actor Spencer Tracy, while the name Kong - not given to the gorilla - was a clear homage to King Kong. | Сериал во многом ссылался на классические фильмы; имена главных героев «Спенсер» и «Трейси» были взяты у знаменитого актера Спенсера Трейси, а имя «Конг», которое не дали горилле, а человеку - было явной отсылкой к Кинг-Конгу. |
| Guster, you take Spencer. | Гастер, бери Спенсера. |
| It's a surprise for Spencer. | У меня сюрприз для Спенсера. |
| They took my son Spencer. | Они забрали моего сына Спенсера. |
| Gorman, Spencer, and Rush. | Гормана, Спенсера и Раша. |
| Table for two for Spencer. | Столик на двоих для Спенсера. |
| and bring Spencer with you. | и возьми с собой Спенсера. |
| That's Spencer's yard, okay? | Там двор Спенсера, понимаешь? |
| A Civil-War-era Spencer carbine. | Карабин Спенсера времён Гражданской войны. |
| You kept Spencer in all night. | Вы продержали Спенсера всю ночь. |
| Why did you arrest Spencer? | Почему вы арестовали Спенсера? |
| We need to find Spencer. | Нам нужно найти Спенсера. |
| Many have taken Spencer lightly. | Многие не воспринимали Спенсера всерьез. |
| Spencer and Eric, too. | Спенсера и Эрика тоже. |
| You murdered Spencer Olham when he was most vulnerable. | Вы убили Спенсера Олама, когда он был беззащитен, где-нибудь за городом... |
| I think I'm just getting a little overwhelmed about meeting Spencer. | Наверно, я из-за Спенсера так переполошился. |