I always wondered what Spencer Reid's grocery list looked like. |
Мне всегда было страшно интересно, как выглядит список покупок Спенсера Рида. |
Spencer's got his own jerseys and everything. |
У Спенсера есть свои футболки и всё прочее. |
The Spencer carbine was a shorter and lighter version designed for the cavalry. |
Специально для кавалерии был разработан карабин Спенсера, более короткий и легкий. |
But there was one thing you couldn't take from Spencer Olham. |
Но есть нечто, что вы не смогли забрать у Спенсера Олама. |
I still don't feel safe leaving Spencer with someone. |
Я бы не хотела оставлять Спенсера с чужими людьми. |
Spencer has a picture of you outside your apartment carrying it. |
У Спенсера есть твоя фотография сделанная вне квартиры, где ты держишь эту книгу в руках. |
See what you can find on Spencer. |
Посмотри, что ты можешь найти на Спенсера. |
The other Spencer Davis had a very contentious divorce. |
У другого Спенсера Девиса был очень конфликтный развод. |
Bossman is on the line and been getting Spencer's voicemail all morning. |
Боссман на линии, он все утро трезвонит на голосовую почту Спенсера. |
I told him the truth. I love Spencer. |
Я ему сказала правду, что люблю Спенсера. |
I'm in Sergeant Spencer's quarters. |
Слушаю. Я в каюте сержанта Спенсера. |
The Committee held a meeting on 20 November 1995 and elected Ambassador Trevor Spencer (Trinidad and Tobago) as Chairman. |
Комитет провел заседание 20 ноября 1995 года и избрал Председателем посла Тревора Спенсера (Тринидад и Тобаго). |
At Spencer's side we're familiar with the direction his career takes. |
Мы знакомы с тем, как развивалась его карьера под руководством Спенсера. |
Lenny succeeds him when Spencer is called to the Curia. |
Ленни превзошел его, когда Спенсера пригласили в Курию. |
Indeed, we often forget that both Adam Smith and Herbert Spencer's reasoning are very similar. |
В действительности, мы зачастую забываем о том, что рассуждения Адама Смита и Герберта Спенсера очень похожи. |
When I was in the organized crime unit, she worked as an attorney for Spencer Romero. |
Когда я был в отделе по борьбе с организованной преступностью, она работала адвокатом у Спенсера Ромеро. |
I told him it was Spencer's baby but... he didn't listen. |
Я говорила ему, что это ребенок Спенсера, но он не слушал. |
Talk to Melanie again, find out why she backed Spencer's alibi. |
Давайте поговорим с Мелани, выясним, почему она подтвердила алиби Спенсера. |
Now, you throw Spencer over and you deny Matthew Tate a father's justice. |
И если ты сейчас сбросишь Спенсера вниз, ты откажешь в правосудии Маттью Тэйту. |
Tell the medical school we're returning Mr. Spencer. |
И сообщи медицинскому факультету, что мы возвращаем мистера Спенсера. |
I hear Spencer's banker is in town. |
Я слышал, банкир Спенсера в городе. |
The Baronetcy of Spencer of Offley was created on 14 March 1627 for John Spencer of Offley Place, Great Offley, Hertfordshire, the son of Sir Richard Spencer, the fourth son of Sir John Spencer, Kt. of Althorp. |
Титул баронета Спенсера из Оффли был создан 14 марта 1627 года для Джона Спенсера из Оффли (Грейт-Оффли, графство Хартфордшир), сына Ричарда Спенсера, четвертого сына сэра Джона Спенсера из Элторпа. |
Ireland came to be a major preoccupation of the remainder of Spencer's long political career. |
Ирландия стала главной заботой всю оставшуюся политическую карьеру лорда Спенсера. |
Spencer's work also served to renew interest in the work of Malthus. |
Книга Спенсера также возобновила интерес к работе Мальтуса. |
As the eldest and the youngest of the Spencer children, they have clashed frequently in adulthood and childhood. |
Будучи старшей и младшим из детей Джона Спенсера, они часто сталкивались в зрелом возрасте и в детстве. |