| Right, where she can catch you up to speed. | Верно, за которым она сможет ввести тебя в курс дела. |
| My team and I are just getting up to speed. | Мы с моими людьми входим в курс дела. |
| I should be involved in that, so get me up to speed. | Мне нужно в ней поучаствовать, поэтому введи меня в курс дела. |
| So I welcome this opportunity to bring you up to speed, Miss Laverty. | Я рад этой возможности ввести вас в курс дела, мисс Лаверти. |
| I understand my associates already brought you up to speed on the basics of the task. | Я так понимаю, мои коллеги уже ввели вас в курс дела по основным вопросам. |
| Agent Cantwell will bring you up to speed. | Агент Кентвел введет вас в курс дела. |
| Walker brought me up to speed. | Уокер ввёл меня в курс дела. |
| I'll bring you up to speed. | Я введу тебя в курс дела. |
| Or you could stay here and get caught up to speed. | Ты останешься здесь и войдешь в курс дела. |
| Get them up to speed, and the Bureau will provide tactical support as needed. | Введите их в курс дела, ФБР обеспечит всю необходимую оперативную поддержку. |
| Miss Costello's got me up to speed. | Мисс Костелло быстренько введет меня в курс дела. |
| I'm just bringing Neil up to speed on the meeting. | Я ввожу Нила в курс дела по поводу встречи. |
| I might have to get her up to speed. | Мне нужно ввести её в курс дела. |
| So help me get up to speed. | Так что введите меня в курс дела. |
| Just a "getting back up to speed" thing. | Просто "введение в курс дела по возвращении". |
| Minnick's method doesn't just get residents up to speed. | Метод Минник не просто вводит ординаторов в курс дела. |
| Nothing is certain until I am up to speed. | Ничего не ясно, пока я не войду в курс дела. |
| Perhaps you'd like to bring us up to speed. | Пожалуйста, введи нас в курс дела. |
| Agent Coulson, I took the liberty of bringing Dr. Radcliffe up to speed. | Агент Коулсон, я решил ввести доктора Рэдклиффа в курс дела. |
| Now, I'd like to be brought up to speed. | А теперь - введите меня в курс дела. |
| He also said that you're the best officer to bring me up to speed. | Он также сказал, что вы лучший офицер, который сможет ввести меня в курс дела. |
| All right, let me catch you up to speed. | Итак, позвольте я введу вас в курс дела. |
| Got the band up to speed. | Я ввёл группу в курс дела. |
| Get up to speed on this thing. | Введите всех в курс дела этих вещей. |
| Your men got me up to speed. | Твои люди кратко ввели меня в курс дела. |