Английский - русский
Перевод слова Specimen
Вариант перевода Образец

Примеры в контексте "Specimen - Образец"

Все варианты переводов "Specimen":
Примеры: Specimen - Образец
You know what? Tobias and I will break into her house and get the specimen. А знаешь, мы с Тобиасом сами проникнем в ее дом и возьмем образец.
Go into that room and deposit your specimen into the container. Пройдите в ту комнату и внесите свой образец в контейнер.
I have a splendid specimen of judéo-Bolshevik skull. У меня есть прекрасный образец черепа мальчика.
I pulled the best specimen and tweaked it up with nanotechnology. Я взял лучший образец и подправил его с помощью микротехнологии.
All right, let's go to the yogurt store and get a specimen. Хорошо, пошли в йогуртовый магазин и возьмем образец.
My profession is historian, and to find a specimen from the past, alive... Моя профессия история и найти образец из прошлого, к тому же живой...
The specimen is about to boast of his strength, the weaponry of his vessel, and so on. Образец собирается похвастаться своей силой, оружием своего судна и прочим.
So they can see how their specimen performs? Чтобы они увидели, как поведет себя их образец?
The specimen shall be rigidly clamped in a horizontal position so that one half of its length protrudes from the face of the clamp. Образец должен жестко закрепляться в горизонтальном положении, так чтобы половина его длины выступала за пределы места зажима.
One specimen may be used for all the tests, provided that the requirements of 6.4.15.2 are fulfilled. Для всех испытаний может использоваться один образец, при условии что выполнены требования пункта 6.4.15.2.
No specimen is provided as the content of such an opinion will depend on the specific situation in which it is issued. Образец не приводится, так как содержание такого мнения будет зависеть от конкретной ситуации.
The editor shall transmit a specimen to the Law Commissioner. Издатель передает образец уполномоченному по правовым вопросам.
Germany recommends the adoption of the specimen according to Annex 1a of Directive 96/47/EC. Германия рекомендует принять образец, проведенный в Приложении 1а к Директиве 96/47/ЕС.
The above specimen clause is intended for general application in two party arbitration agreements. Приведенный выше образец арбитражной оговорки предназначен для общего применения в арбитражных соглашениях между двумя сторонами.
It should be emphasised that the specimen clause set out above is only for use in two party arbitration agreements. Следует подчеркнуть, что представленный выше образец оговорки предназначен лишь для использования в арбитражных соглашениях между двумя сторонами.
In addition, useful elements, such as a specimen notification letter, were still missing. Кроме того, все еще не разработаны такие полезные элементы этого примера, как образец уведомления.
They're going to study him like a laboratory specimen. И они будут его изучать, как лабораторный образец.
So he'll be a well treated specimen. Значит, он будет хорошо ухоженный образец.
We could try and sell this to the Research Centre as a scientific specimen, split it 50-50. Можем постараться продать его исследовательскому центру как научный образец, а потом разделить деньги 50 на 50.
A specimen of the type of separate technical unit. 3.2.2.2 типовой образец отдельного технического элемента.
You know, I look at you and I see a stunning physical specimen. Знаешь, я смотрю на тебя и вижу потрясающий образец тела.
Because of the importance of the specimen, it has been intensely studied. В связи с важностью находки образец был подвергнут интенсивному изучению.
The type specimen is a 32 cm (13 in) long immature male collected on December 8, 1969 near the Leeward Islands. Типовой образец представлял собой неполовозрелого самца длиной 32 см, пойманного 8 декабря 1969 года около Подветренных островов.
The specimen was catalogued as IVPP V 10597. Найденный образец был внесён в каталог под названием IVPP V 10597.
Maybourne has ordered the insect specimen and related research transferred to the Area 51 facility. Мэйборн приказал передать образец насекомого и все исследования касательно него в Зону 51.