Well, I can rig a test cubicle in the bio lab, put our specimen in it, but I don't... | Что ж, я могу устроить эксперимент, поместим образец в испытательный бокс, - но я не... |
And when a second, even larger, specimen was found, it became clear that this was bigger than any predator that had been found before. | А когда был найден второй, еще больший образец, стало ясно, что этот вид больше, чем любой другой хищник, найденный ранее. |
That should make a good specimen. | Вот это хороший образец. |
In a conventional (i.e., wide-field) fluorescence microscope, the entire specimen is flooded evenly in light from a light source. | В обычном (широкопольном) флуоресцентном микроскопе весь образец равномерно освещается источником излучения микроскопа. |
That obese specimen of human filth scrubbing bulimia vomit out of the carpet is Ms. Bean. | Это мерзкий, тучный образец человеческой особи, оттирающий ковер от рвоты какой-то страдалицы булимией, мисс Бин. |
The same year this specimen was named and described by Rinchen Barsbold as the type species Garudimimus brevipes. | В том же году найденный экземпляр назвал и описал монгольский палеонтолог Ринченгийн Барсболд как вид Garudimimus brevipes. |
A unique specimen of the 18th century Genovese knife from ivory is represented in the collection of Butteen of the Medieval Arms Museum in Bologna, Lionello Shara. | Уникальны экземпляр генуэзского ножа XVIII века из слоновой кости представлен в коллекции Бютен музея Средневекового Оружия в Болоньи, Лионелло Шара. |
The type species of Rhamphorhynchus is R. longicaudus; its type specimen or holotype also was sold to the Teylers Museum, where it still resides as TM 6924. | Типовым видом рамфоринха стал R. longicaudus, его типовой экземпляр также был продан Музею Тейлора, где размещается до сих пор под индексом TM 6924. |
In 1971, a second nearly complete specimen of Composgnathus longipes was found in the area of Canjuers, which is located in the southeast of France near Nice. | В 1971 году был обнаружен второй, почти полный экземпляр Composgnathus longipes в районе Canjuers, расположеном на юго-востоке Франции недалеко от Ниццы. |
A second specimen is CCG 20011, a set of neck vertebrae from a different and much larger individual. | Второй экземпляр, CCG 20011, представляет собой ряд шейных позвонков гораздо более взрослой особи. |
The first specimen of the western swamp turtle was collected by Ludwig Preiss in 1839 and sent to Vienna Museum. | Первая особь болотной жабьей черепахи была поймана Людвигом Прайсом в 1839 году и отправлена в венский музей естествознания. |
The specific name bickelli honors Dave Bickell, a journalist who discovered the original specimen. | Вид назван в честь Дэйва Бикелла, журналиста, который обнаружил первую особь. |
One recorded specimen had six gill slits on the left side and seven on the right. | Была поймана особь у которой на левой половине диска оказалось 6 пар жаберных щелей, а на правой - семь. |
The ship is taken successfully, but McKay realizes that Silva is blinded by the thought of promotion and glory to the danger of the Flood; if even one Flood specimen escaped containment on Earth, the entire planet could fall. | Это решение было принято, но Маккей понимает, что Сильва ослеплен мыслью о продвижении по службе; Сильва понимает, что даже одна особь Потопа может привести к гибели Земли. |
As the specimen is that of a not yet fully grown animal, it is difficult to estimate the adult size. | Поскольку образец представляет неполовозрелую особь, то трудно оценить размер взрослого животного. |
A lovely specimen like you shouldn't be out on the streets. | Такой экспонат, как ты, не должен бродить по улицам. |
Please note it's a museum specimen, but there's no chanceyou'll get the avian flu. | Пожалуйста, не забывайте, что это музейный экспонат, но непереживайте, вы не заразитесь птичьим гриппом. |
The Copenhagen skull (specimen ZMUC 90-806) is known to have been part of the collection of Bernardus Paludanus in Enkhuizen until 1651, when it was moved to the museum in Gottorf Castle, Schleswig. | Про «копенгагенский» череп (экспонат ZMUC 90-806) известно, что до 1651 года он являлся частью коллекции Бернарда Палудана (1550-1633, нидерл. Bernardus Paludanus) в Энкхёйзене, а затем был перевезён в музей во дворце Готторп в Шлезвиге. |
The specimen, nicknamed "Buttons" due to the buttons used instead of glass eyes, was donated to the Ohio Historical Society by the family in 1915. | Экспонат, получивший прозвище «Баттонс» за глаза, больше похожие на кнопки, чем на линзы, был подарен семьёй историческому обществу Огайо (англ.)русск. в 1915 году. |
our specimen "Romain", is quite a feat. | тестовый экземпляр "Ромэн", это самый любопытный экспонат в нашей коллекции. |
One doesn't often see such a perfect specimen this late in the season. | Не часто увидишь такой прекрасный образчик так поздно. |
This is one hunky specimen. | Этот парень отличный образчик. |
Here's a sorry specimen. | О, вот жалкий образчик. |
It is valuable as a specimen of a Greek church preserved in Armenia. | Она представляет ценность как образчик архитектуры Греческой церкви, сохранившейся в Армении; |
Depiction of flora in England had previously only found patronage for aesthetic concerns, but an interest in gardening and natural history saw illustrated publications, such as the exotic A Specimen of the Botany of New Holland and the 36-volume English Botany, reaching new audiences. | Изображение растений в Англии ранее преследовало только эстетические цели, но интерес к садоводству и естественной истории привёл к появлению иллюстрированных научных изданий, таких, как экзотический «Образчик флоры Новой Голландии» и 36 томов работы «Английская ботаника». |
Please tell me that this fine specimen is our line to Bobby Axelrod. | Пожалуйста, скажите мне, что этот тип наша ниточка к Бобби Аксельроду. |
That fine-looking specimen is our fearless leader, Michael Dorset. | Этот привлекательный тип наш бесстрашный лидер, Майкл Дорсет. |
Pitiful specimen you are. | Ну и жалкий же ты тип. |
He's a perfect specimen for her. | Он идеальный тип для неё. |
The collector is such a miserable specimen, interested only in numbers. | Стало быть, коллекционер - это жалкий тип, одержимый умножением своих предметов. |
This specimen shows a higher white count... than when I put it on the slide. | Эта проба показывает высокий лейкоцитоз, больше, чем когда я их положил на предметное стекло. |
For chemical and physical analytical methods such as AAS, NIR, ICP or XRF it is essential that the specimen is perfectly homogenized to an adequate degree of analytical fineness. | Для химических и физических методов, таких как атомная абсорбция, инфракрасная спетромертия, индукционно связанная плазма, рентгенофлюоресценция и т.д. необходимо, чтобы аналитическая проба была хорошо гомогенизирована и измельчена до нужной аналитической тонкости. |
Testers had marked specimen "H6" as testing positive while Reynolds' blood specimen was "H5". | Допинг был обнаружен в пробе мочи с меткой «H6», тогда как проба Рейнольдса была маркирована «H5». |