Английский - русский
Перевод слова Specimen

Перевод specimen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Образец (примеров 301)
Well, I can rig a test cubicle in the bio lab, put our specimen in it, but I don't... Что ж, я могу устроить эксперимент, поместим образец в испытательный бокс, - но я не...
And when a second, even larger, specimen was found, it became clear that this was bigger than any predator that had been found before. А когда был найден второй, еще больший образец, стало ясно, что этот вид больше, чем любой другой хищник, найденный ранее.
That should make a good specimen. Вот это хороший образец.
In a conventional (i.e., wide-field) fluorescence microscope, the entire specimen is flooded evenly in light from a light source. В обычном (широкопольном) флуоресцентном микроскопе весь образец равномерно освещается источником излучения микроскопа.
That obese specimen of human filth scrubbing bulimia vomit out of the carpet is Ms. Bean. Это мерзкий, тучный образец человеческой особи, оттирающий ковер от рвоты какой-то страдалицы булимией, мисс Бин.
Больше примеров...
Экземпляр (примеров 149)
The same year this specimen was named and described by Rinchen Barsbold as the type species Garudimimus brevipes. В том же году найденный экземпляр назвал и описал монгольский палеонтолог Ринченгийн Барсболд как вид Garudimimus brevipes.
A unique specimen of the 18th century Genovese knife from ivory is represented in the collection of Butteen of the Medieval Arms Museum in Bologna, Lionello Shara. Уникальны экземпляр генуэзского ножа XVIII века из слоновой кости представлен в коллекции Бютен музея Средневекового Оружия в Болоньи, Лионелло Шара.
The type species of Rhamphorhynchus is R. longicaudus; its type specimen or holotype also was sold to the Teylers Museum, where it still resides as TM 6924. Типовым видом рамфоринха стал R. longicaudus, его типовой экземпляр также был продан Музею Тейлора, где размещается до сих пор под индексом TM 6924.
In 1971, a second nearly complete specimen of Composgnathus longipes was found in the area of Canjuers, which is located in the southeast of France near Nice. В 1971 году был обнаружен второй, почти полный экземпляр Composgnathus longipes в районе Canjuers, расположеном на юго-востоке Франции недалеко от Ниццы.
A second specimen is CCG 20011, a set of neck vertebrae from a different and much larger individual. Второй экземпляр, CCG 20011, представляет собой ряд шейных позвонков гораздо более взрослой особи.
Больше примеров...
Особь (примеров 28)
The first specimen of the western swamp turtle was collected by Ludwig Preiss in 1839 and sent to Vienna Museum. Первая особь болотной жабьей черепахи была поймана Людвигом Прайсом в 1839 году и отправлена в венский музей естествознания.
The specific name bickelli honors Dave Bickell, a journalist who discovered the original specimen. Вид назван в честь Дэйва Бикелла, журналиста, который обнаружил первую особь.
One recorded specimen had six gill slits on the left side and seven on the right. Была поймана особь у которой на левой половине диска оказалось 6 пар жаберных щелей, а на правой - семь.
The ship is taken successfully, but McKay realizes that Silva is blinded by the thought of promotion and glory to the danger of the Flood; if even one Flood specimen escaped containment on Earth, the entire planet could fall. Это решение было принято, но Маккей понимает, что Сильва ослеплен мыслью о продвижении по службе; Сильва понимает, что даже одна особь Потопа может привести к гибели Земли.
As the specimen is that of a not yet fully grown animal, it is difficult to estimate the adult size. Поскольку образец представляет неполовозрелую особь, то трудно оценить размер взрослого животного.
Больше примеров...
Экспонат (примеров 10)
A lovely specimen like you shouldn't be out on the streets. Такой экспонат, как ты, не должен бродить по улицам.
Please note it's a museum specimen, but there's no chanceyou'll get the avian flu. Пожалуйста, не забывайте, что это музейный экспонат, но непереживайте, вы не заразитесь птичьим гриппом.
The Copenhagen skull (specimen ZMUC 90-806) is known to have been part of the collection of Bernardus Paludanus in Enkhuizen until 1651, when it was moved to the museum in Gottorf Castle, Schleswig. Про «копенгагенский» череп (экспонат ZMUC 90-806) известно, что до 1651 года он являлся частью коллекции Бернарда Палудана (1550-1633, нидерл. Bernardus Paludanus) в Энкхёйзене, а затем был перевезён в музей во дворце Готторп в Шлезвиге.
The specimen, nicknamed "Buttons" due to the buttons used instead of glass eyes, was donated to the Ohio Historical Society by the family in 1915. Экспонат, получивший прозвище «Баттонс» за глаза, больше похожие на кнопки, чем на линзы, был подарен семьёй историческому обществу Огайо (англ.)русск. в 1915 году.
our specimen "Romain", is quite a feat. тестовый экземпляр "Ромэн", это самый любопытный экспонат в нашей коллекции.
Больше примеров...
Образчик (примеров 8)
One doesn't often see such a perfect specimen this late in the season. Не часто увидишь такой прекрасный образчик так поздно.
This is one hunky specimen. Этот парень отличный образчик.
Here's a sorry specimen. О, вот жалкий образчик.
It is valuable as a specimen of a Greek church preserved in Armenia. Она представляет ценность как образчик архитектуры Греческой церкви, сохранившейся в Армении;
Depiction of flora in England had previously only found patronage for aesthetic concerns, but an interest in gardening and natural history saw illustrated publications, such as the exotic A Specimen of the Botany of New Holland and the 36-volume English Botany, reaching new audiences. Изображение растений в Англии ранее преследовало только эстетические цели, но интерес к садоводству и естественной истории привёл к появлению иллюстрированных научных изданий, таких, как экзотический «Образчик флоры Новой Голландии» и 36 томов работы «Английская ботаника».
Больше примеров...
Тип (примеров 6)
Please tell me that this fine specimen is our line to Bobby Axelrod. Пожалуйста, скажите мне, что этот тип наша ниточка к Бобби Аксельроду.
That fine-looking specimen is our fearless leader, Michael Dorset. Этот привлекательный тип наш бесстрашный лидер, Майкл Дорсет.
Pitiful specimen you are. Ну и жалкий же ты тип.
He's a perfect specimen for her. Он идеальный тип для неё.
The collector is such a miserable specimen, interested only in numbers. Стало быть, коллекционер - это жалкий тип, одержимый умножением своих предметов.
Больше примеров...
Проба (примеров 3)
This specimen shows a higher white count... than when I put it on the slide. Эта проба показывает высокий лейкоцитоз, больше, чем когда я их положил на предметное стекло.
For chemical and physical analytical methods such as AAS, NIR, ICP or XRF it is essential that the specimen is perfectly homogenized to an adequate degree of analytical fineness. Для химических и физических методов, таких как атомная абсорбция, инфракрасная спетромертия, индукционно связанная плазма, рентгенофлюоресценция и т.д. необходимо, чтобы аналитическая проба была хорошо гомогенизирована и измельчена до нужной аналитической тонкости.
Testers had marked specimen "H6" as testing positive while Reynolds' blood specimen was "H5". Допинг был обнаружен в пробе мочи с меткой «H6», тогда как проба Рейнольдса была маркирована «H5».
Больше примеров...