Английский - русский
Перевод слова Specimen

Перевод specimen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Образец (примеров 301)
What we have here is a magnificent... specimen of pure Alabama blacksnake. У нас тут великолепный образец... черной змеи прямо из Алабамы.
Furthermore, Department for False Documents at the SBS head office and the border crossings have two sets of original documents - specimen - which are used to establish the authenticity of the document under control. Кроме того, в главном управлении ГПС, в отделе поддельных документов имеется по два экземпляра подлинных документов, включая образец, которые используются для установления подлинности проверяемого документа.
The specimen is very small for a non-avialan dinosaur, measuring about 30 centimetres (12 in) long. Образец очень мал для динозавра, не принадлежащего кладе Avialae, размером около 30 сантиметров.
Ignition shall be deemed to have occurred if flaming of the specimen continues for 5 seconds after removal of the igniting flame. Образец считается загоревшимся, если он продолжает гореть в течение 5 секунд после выключения горелки.
"... has the honour to forward Generalized System of Preferences, a specimen of the new round C.C. stamp which will be used as of 1 March 2005 by the customs office at the port of Tangier to certify that exports are of Moroccan origin." "... имеет честь препроводить образец новой круглой печати с номером"СС.", которая будет использоваться начиная с 1 марта 2005 года таможенным бюро порта Танжер для заверения сертификатов происхождения экспортируемой марокканской продукции".
Больше примеров...
Экземпляр (примеров 149)
The preserved specimen of Aymberedactylus would have had a wingspan of approximately 2 metres (6 ft 7 in), typical of tapejarids. Сохранившийся экземпляр Aymberedactylus имел бы типичный для тапеярид размах крыльев около 2 метров.
Where did you find such an interesting specimen? Где вы нашли такой интересный экземпляр?
The generic name is derived from Mongol elmyi or ölmyi, "foot sole" as the type specimen consisted of a metatarsus. Родовое наименование происходит от монгольского elmyi или ölmyi, «подошва», поскольку типовой экземпляр состоял из плюсневых костей.
In 1971, a second nearly complete specimen of Composgnathus longipes was found in the area of Canjuers, which is located in the southeast of France near Nice. В 1971 году был обнаружен второй, почти полный экземпляр Composgnathus longipes в районе Canjuers, расположеном на юго-востоке Франции недалеко от Ниццы.
Today, two stuffed specimens exist; the holotype, specimen MNHN 211, which is in the Muséum National d'Histoire Naturelle in Paris, while the other, specimen NMW 50.688, is in the Naturhistorisches Museum in Vienna. Один типовой экземпляр MNHN 211 находится в Национальном музее естественной истории, в то время, как NMW 50.688 - в музее естествознания в Вене.
Больше примеров...
Особь (примеров 28)
The largest specimen of S. liangae (YIGMR SPCV03109) measures 8.3 metres (27 ft) long. Самая крупная особь S. liangae (YIGMR SPCV03109) достигает 8,3 метров в длину.
But I need another specimen. Но мне нужна еще одна особь.
The specific name bickelli honors Dave Bickell, a journalist who discovered the original specimen. Вид назван в честь Дэйва Бикелла, журналиста, который обнаружил первую особь.
The specimen has also been described as "partially albinistic" at times, though true albinism (lack of the enzyme tyrosinase) can by definition never only be partial. Особь описывалась как «полуальбинос», хотя истинный альбинизм (отсутствие фермента тирозиназы) по определению никогда не будет лишь частичным.
Little was known about parrot-diet in the 1700s, and the Vienna specimen may not have received enough of the amino acid tyrosine through its food, which it would have needed for melanin synthesis. Также мало что было известно о рационе попугая в 1700-х годах, поскольку венская особь не получала через еду достаточного количества аминокислоты тирозина, необходимого для синтеза меланина.
Больше примеров...
Экспонат (примеров 10)
Please note it's a museum specimen, but there's no chance you'll get the avian flu. Пожалуйста, не забывайте, что это музейный экспонат, но не переживайте, вы не заразитесь птичьим гриппом.
A fourth specimen was thought to be kept in the Liverpool Museum, but it may simply be a juvenile mainland emu. Считалось, что четвёртый экспонат находился в Ливерпульском музее (англ.)русск., хотя возможно он являлся молодой особью эму.
The Copenhagen skull (specimen ZMUC 90-806) is known to have been part of the collection of Bernardus Paludanus in Enkhuizen until 1651, when it was moved to the museum in Gottorf Castle, Schleswig. Про «копенгагенский» череп (экспонат ZMUC 90-806) известно, что до 1651 года он являлся частью коллекции Бернарда Палудана (1550-1633, нидерл. Bernardus Paludanus) в Энкхёйзене, а затем был перевезён в музей во дворце Готторп в Шлезвиге.
Another unidentified parrot specimen, this one brown and housed in Cabinet du Roi, was described by the French naturalist Comte de Buffon in 1779 under his entry for the Mascarene parrot, in which he pointed out similarities and differences between the two. Другой неопознанный экспонат бурого цвета, находящийся в Королевском музее (англ.)русск., был описан французским натуралистом графом де Буффоном в 1779 году, где, согласно его заметке, указывались сходства и различия между маскаренскими попугаями и рассматриваемым видом.
The specimen, nicknamed "Buttons" due to the buttons used instead of glass eyes, was donated to the Ohio Historical Society by the family in 1915. Экспонат, получивший прозвище «Баттонс» за глаза, больше похожие на кнопки, чем на линзы, был подарен семьёй историческому обществу Огайо (англ.)русск. в 1915 году.
Больше примеров...
Образчик (примеров 8)
One doesn't often see such a perfect specimen this late in the season. Не часто увидишь такой прекрасный образчик так поздно.
A fine specimen of the local inhabitants, my Lord. Прекрасный образчик местного жителя, милорд.
This is one hunky specimen. Этот парень отличный образчик.
Finest specimen of human molar. Идеальный образчик человеческого зуба.
It is valuable as a specimen of a Greek church preserved in Armenia. Она представляет ценность как образчик архитектуры Греческой церкви, сохранившейся в Армении;
Больше примеров...
Тип (примеров 6)
Please tell me that this fine specimen is our line to Bobby Axelrod. Пожалуйста, скажите мне, что этот тип наша ниточка к Бобби Аксельроду.
That fine-looking specimen is our fearless leader, Michael Dorset. Этот привлекательный тип наш бесстрашный лидер, Майкл Дорсет.
Pitiful specimen you are. Ну и жалкий же ты тип.
He's a perfect specimen for her. Он идеальный тип для неё.
The collector is such a miserable specimen, interested only in numbers. Стало быть, коллекционер - это жалкий тип, одержимый умножением своих предметов.
Больше примеров...
Проба (примеров 3)
This specimen shows a higher white count... than when I put it on the slide. Эта проба показывает высокий лейкоцитоз, больше, чем когда я их положил на предметное стекло.
For chemical and physical analytical methods such as AAS, NIR, ICP or XRF it is essential that the specimen is perfectly homogenized to an adequate degree of analytical fineness. Для химических и физических методов, таких как атомная абсорбция, инфракрасная спетромертия, индукционно связанная плазма, рентгенофлюоресценция и т.д. необходимо, чтобы аналитическая проба была хорошо гомогенизирована и измельчена до нужной аналитической тонкости.
Testers had marked specimen "H6" as testing positive while Reynolds' blood specimen was "H5". Допинг был обнаружен в пробе мочи с меткой «H6», тогда как проба Рейнольдса была маркирована «H5».
Больше примеров...