| There are reports several students... were removed from the aircraft moments before departure... however, investigators remain guarded... about the specifics of this incident. | Сообщается, что несколько учеников... было снято с рейса за несколько минут до вылета... но в интересах расследования причин катастрофы... подробности этого инцидента не сообщаются. |
| Now, I can stand here and explain to you the specifics, or you can show a little trust and come with me. | Я могу стоять и объяснять подробности, или можешь оказать мне немного доверия и пойти со мной. |
| Without going into the specifics of any of them, I should like to reiterate some of the views I have previously expressed on the important issue of Security Council expansion. | Не вдаваясь в подробности каждого из них, я хотел бы вновь изложить ряд соображений, ранее высказанных мною в отношении важного вопроса о расширении членского состава Совета Безопасности. |
| We'll discuss the specifics at a later point, but essentially all you would have to do is keep your eyes open, and at a later point, you might be asked to wear a wire. | Мы обсудим подробности позже, но, в сущности, всё, что вам нужно делать, это быть предельно внимательной, а вот позже вас могут попросить надеть микрофон. |
| It's classified, and... and I can't talk about it without going into specifics, which I can't, because... | Это секретно, и... и я не могу об этом говорить, не вдаваясь в подробности, чего я не могу, потому что... |
| Specifics on our Officer Mantel, and everything he had on the rogue faction. | Подробности о нашем офицере Мантеле, и всё, что у него было на группу изменников. |
| I understand you want specifics. | Я знаю, что вам нужны подробности. |
| I don't remember specifics. | Я не помню подробности. |
| She didn't run to specifics. | Она не вдавалась в подробности. |
| She hasn't gone into specifics. | Она не пошла в подробности. |
| He didn't get into specifics. | Он не вдавался в подробности. |
| You don't need the specifics. | Вам без надобности подробности. |
| But I need to know specifics. | Но я хочу знать подробности. |
| The producer declined to provide specifics. | Продюсер отказался сообщить подробности. |
| You want specifics, I suppose. | Думаю, вам нужны подробности. |
| I don't want to know the specifics. | Я не хочу знать подробности. |
| You're getting bogged down in specifics. | Ты вдаешься в подробности. |
| Any details, any specifics? | Какие-то детали, подробности? |
| Think, son. I can't tell you specifics. | Я не могу раскрывать подробности. |
| I can push you for specifics. | Я могу потребовать подробности. |
| Humor me with some specifics. | Расскажи мне некоторые подробности. |
| He wouldn't give me specifics. | Он не рассказал мне подробности. |
| It is stated in the anime that she becomes Neo-Queen Serenity after warding off a second Ice Age, though the specifics of this are never discussed. | В аниме упоминается, что она станет нео-королевой после второго ледникового периода, но подробности этого неизвестны. |
| Sheriff Pagel and I will be releasing to the media the specifics of this case. | Мы с шерифом Пагел предоставим СМИ Кен Кратц, спецпрокурор: - подробности этого дела. |
| Without going into specifics, the plan we came up with back in '09 was... disturbing. | Не вдаваясь в подробности, план, который мы создали в 2009м, был... Пугающий. |