Английский - русский
Перевод слова Specifics
Вариант перевода Особенностям

Примеры в контексте "Specifics - Особенностям"

Примеры: Specifics - Особенностям
Chapter 23 of the Labour Code covers the specifics involved in regulating work undertaken by individuals under the age of 18. Глава 23 Трудового кодекса посвящена особенностям регулирования труда лиц в возрасте до 18 лет.
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women noted insufficient attention to the specifics of a woman's life-cycle. Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин отметил недостаточное внимание к особенностям жизненного цикла женщин.
According to the specifics of pigmentation, but not the size of the face, Rutuls are close to them . По особенностям пигментации, но не по размерам лица, к ним близки рутульцы».
We rely on the wisdom of the Security Council to support the establishment of arrangements that are pragmatic and flexible, based on solid common sense and tailored to the specifics of each situation. Мы рассчитываем на мудрость Совета Безопасности, который должен выступить в поддержку усилий по достижению договоренностей, которые были бы прагматичными и гибкими, базирующимися на здравом смысле и адаптированными к особенностям каждой конкретной ситуации.
That not only should point us towards the specifics of the solution to be pursued, but also must guide our actions with regard to managing the status quo. Это не только должно подвести нас к особенностям урегулирования, к которому нужно стремиться, но и определить наши действия в отношении нынешнего статус кво.
At this year's Professional Developers Conference (PDC 2008), Microsoft was quite forthcoming with specifics about the future for developers on the Microsoft.NET platform. В этом году на конференции профессиональных разработчиков (PDC 2008), Microsoft было весомое приближение к особенностям будущего разработчиков Microsoft. NET платформы.
This Law takes gender parity into consideration also in the process of drafting of programs for education, development, which are made in accordance with international educational tendencies and developments and national, regional, social economic and demographic specifics. В данном законе принцип гендерного равенства учитывается также в процессе разработки программ в области образования и развития, что соответствует международным тенденциям и новым явлениям в области образования, а также национальным, региональным, социально-экономическим и демографическим особенностям.
National multi-stakeholder dialogues on the specifics of establishing PRTR followed the surveys. После подготовки обзоров проводились национальные диалоги по особенностям создания РВПЗ с участием широкого круга заинтересованных сторон.
Within the tour special training dedicated to the local transboundary environmental issues as well as specifics of its coverage in media was conducted. В ходе тура был проведён тренинг по местной трансграничной экологической проблематике, а также особенностям её освещения в СМИ.
However, to date, less attention has been given to the specifics of implementation. Вместе с тем, до настоящего времени менее значительное внимание уделялось конкретным особенностям процесса осуществления.
The report is supplemented by documents on the specifics of staff-management relations in each agency posted on the JIU website. Доклад дополнен вспомогательными документами, помещенными на веб-сайте ОИГ, по конкретным особенностям взаимоотношений персонала и администрации в каждом учреждении.