Finally, in 1997, the next surveillance satellite spot will be specially equipped with a new instrument that will facilitate the follow-up, on a continent-wide scale, of the phenomenon of desertification and regrowth of vegetation. |
Наконец, в 1997 году новый спутник по наблюдению будет оборудован новым специальным устройством, который будет способствовать смягчению в значительной степени последствий опустынивания и восстановлению растительности. |
In addition, the military helicopters, which are specially equipped and whose crews are specially trained for rigorous missions, will be used for rapid medical evacuation of military and civilian personnel. |
Кроме того, военные вертолеты, снабженные специальным снаряжением и укомплектованные экипажами, прошедшими специальную подготовку для выполнения сложных миссий, будут использоваться для срочной медицинской эвакуации военного и гражданского персонала. |
Here in surroundings of peace and calm staffs are being specially trained satisfy European demands for courtesy and service. |
Здесь, в тишине и покое, персонал обучен специальным образом и соответствует европейским стандартам этикета и сервиса. |
Viewing the discs required an Acorn BBC Master expanded with a SCSI controller and an additional coprocessor controlled Philips VP415 "Domesday Player", a specially produced laserdisc player. |
Для просмотра дисков требовался Acorn BBC Master, дополненный контроллером SCSI и специальным проигрывателем лазерных дисков Philips VP415 «Domesday Player», управляемым сопроцессором. |
Ulf Härnhammar has reported two vulnerabilities in SoX, a universal sound sample translator, which may be exploited by malicious people to compromise a user's system with a specially crafted.wav file. |
Ульф Харнхаммар (Ulf Härnhammar) сообщил о двух уязвимостях в SoX, универсальном трансляторе звуковых файлов, которые могут быть использованы для взлома системы пользователя посредством специальным образом созданного файла.wav. |
The manual claims it is not compatible with any other profiling or test coverage mechanism, but it works with llvm-generated files, too. gcov produces a test coverage analysis of a specially instrumented program. |
Не совместим с другими механизмами профилирования или тестирования покрытия. gcov создает файл с анализом покрытий для специальным образом инструментированных программ. |