Английский - русский
Перевод слова Specialisation
Вариант перевода Специализация

Примеры в контексте "Specialisation - Специализация"

Все варианты переводов "Specialisation":
Примеры: Specialisation - Специализация
It is envisaged that the specialization will promote the effective application of the provisions of the Convention. Планируется, что такая специализация будет содействовать эффективному осуществлению положений Конвенции.
Within the social sphere, the specialization of bodies dealing with specific issues also guarantees a relatively broad coverage of social issues. В социальной сфере специализация органов, занимающихся конкретными вопросами, также гарантирует относительно широкий охват социальных вопросов.
Preferably, the specialization and qualification of the prosecutors should be taken into account when assigning cases. Желательно, чтобы при распределении дел учитывалась специализация и квалификация прокуроров.
This implies that specialization in one technology cluster, without skills in other clusters, is not sufficient. Это означает, что специализация в одном технологическом кластере без опыта в других кластерах недостаточна.
In agriculture, the share of traded products to world production and specialization in production are increasing. В мировом сельскохозяйственном производстве растет доля экспортного сектора и углубляется специализация производства.
When dealing with effectiveness and predictability, judicial specialization and cultural sensitivity, including geographical proximity, may be relevant. Когда речь идет об эффективности и предсказуемости, релевантными могут быть судебная специализация и учет культурных факторов, включая географическую близость.
Specialization in education, Washington, D.C. Специализация в области образования, Вашингтон, О.К.
Specialization: human rights, on the subject "Protection of children's rights in Morocco: constants and challenges". Специализация: права человека, тема "Защита прав ребенка в Марокко: стабильность и проблемы".
Specialization of relevant authorities and their staff, also for complex cases. Специализация соответствующих органов и их сотрудников, в том числе в отношении сложных дел.
While I-in south-east Europe persisting productivity gaps and lack of structural adjustment maintained the export specialization in labour-intensive goods. В Юго-Восточной Европе в результате устойчивых низких показателей производительности и отсутствия структурной корректировки сохранилась экспортная специализация в области трудоемких товаров.
Similar specialization is available during teacher-training. Подобная специализация предусматривается при подготовке педагогических кадров.
1991-1993: Specialization in law and economics of the European Economic Community, University of Valladolid, Spain. С 1991 по 1993 год: специализация по праву и экономике Европейского экономического сообщества в Валладолидском университете в Испании.
We do not hire any 3rd parties because our key differentiator and our specialization is quality of software development. Мы не нанимаем никаких подрядчиков сторон, потому что наше ключевое отличие и наша специализация - качество разработки программного обеспечения.
Our specialization covers practically every field of knowledge, starting from medicine and up to space technologies, from fiction to thesis. Специализация охватывает практически все сферы, от медицины до космических технологий, от художественной литературы до диссертаций.
Our specialization is the intensive training education of management, financial planning and analysis, accounting and management accounts and banking. Наша специализация - интенсивное тренинговое обучение по управлению, финансовому планированию и анализу, бухгалтерскому и управленческому учету, а также банковскому делу.
The main specialization of the company is the "conveyor" debt collection services. Основная специализация компании - коллекторские услуги - "конвейерный" сбор долгов.
Occupational specialization leads to increased productivity and distinct skill. Профессиональная специализация приводит к повышенной производительности и отличным навыкам.
Through our specialization we can assurance our customers that the solutions and services provided by us are tailored to their needs and expectations. Четкая специализация дает нашим Клиентам гарантию, что предоставлены нами решения и услуги точно приспособляются к нуждам и ожиданиям.
], and may be considered as its specialization toward compatibility with XSLT. ], и может рассматриваться как его специализация, направленная на совместимость с XSLT.
This specialization of the core provides a tradeoff between the flexibility of a general purpose CPU and the performance of an ASIC. Подобная специализация ядра позволяет достичь компромисса между универсальностью процессора общего назначения (CPU) и производительностью ASIC.
The company's main specialization is production of DVB-S/S2 PC DVB-cards for watching digital satellite television. Основная специализация компании - производство DVB-S/S2 (PC DVB-карты) приемников для просмотра цифрового спутникового телевидения.
The main specialization of the company was assigned at that time: the processing of polyester and viscose staple fibres in blends. Тогда же была определена и основная его специализация - переработка штапельных волокон полиэфира и вискозы в смеси.
Our specialization: feature films, advertisements, music clips, TV programmes, documentary films and shows. Наша специализация: художественные фильмы, реклама, музыкальные клипы, ТВ программы, документальные фильмы, шоу.
Among the potential explanations, the dissimilar specializations of each country stand out. Среди возможных объяснений наиболее вероятным представляется то, что у этих стран разная специализация.
Yet making the right investment decisions is essential to growth, because they determine the pattern of specialization. В то же время правильно направленные инвестиции существенно влияют на экономический рост, поскольку этим определяется специализация страны в мировой экономике.