| The specialization can be obtained, as in other specializations, through creating separate training posts for residents in appropriate institutions. | Подобная специализация может осуществляться, как и в случае других специализаций, путем учреждения специальных ординаторских должностей в соответствующих учреждениях. |
| Smart specialization is a - relatively new - approach to innovation policy and to economic development. | "Умная специализация" представляет собой относительно новый подход к политике в области инвестиционной деятельности и экономическому развитию. |
| Our main specialization is developing hardware and software for realtime systems. | Наша специализация - разработка аппаратного оборудования и компьютерных программ, образующих единую систему, которая активно взаимодействует с окружающей средой. |
| Currently my specialization are information security and content filtering. | В настоящее время основная специализация - информационная безопасность и контентная фильтрация данных. |
| Specialization in administrative and criminal law, 1960-1961. | Специализация в области административного и уголовного права, 1960 - 1961 годы. |
| Export performance in the region was linked to subregional specializations. | Показатели экспорта в регионе зависели от действия такого фактора, как субрегиональная специализация. |
| Substantive segment: Smart Specialization - Strategies for Sustainable Development | Сегмент, посвященный вопросам существа: "умная специализация" - стратегии в области устойчивого развития |
| When a driver has passed a specialization training examination, the specialization shall be valid until the date of expiry of the certificate. | Если водитель сдал экзамен по специализированному курсу подготовки, эта специализация действительна до даты истечения срока действительности свидетельства. |
| Main specialization- export of fresh herbs, spices, vegetables and fruits both conventional and organic produce. Second main specialization is flowers. | Основная специализация - экспорт свежей зелени, фруктов, овощей как конвенциональных, так и органических, и цветов. |
| "Smart specialization" does not prescribe specialization in particular sectors but emphasises the policy process through which the identification of areas to be developed emerges. | "Умная специализация" не предполагает обязательной специализации в конкретных секторах - при ней основной упор делается на политический процесс, благодаря которому начинается выявление подлежащих развитию областей. |
| Since specialization in some products brings higher growth than in others, governments can play a central role in shaping a nation's specialization patterns, production structure and development. | Поскольку специализация на выпуске определенных видов продукции позволяет добиться более высоких темпов роста, правительства могут играть важную роль в формировании моделей специализации стран, их производственных структур и развития. |
| Specialization has been introduced among the courts of general jurisdiction as part of the judicial and legal reform. | В ходе судебно-правовой реформы осуществлена специализация судов общей юрисдикции. |
| There is also a pattern of specialization in this industry. | В этой отрасли также сложилась своя специализация. |
| Specialization and the concept of therapeutic team do not exist and less of these that of community care. | Специализация и принцип бригадной работы не применяются, особенно при амбулаторном лечении. |
| The flexibility and specialization of SMEs can also contribute, in some cases, to the adaptability and diversification of national production systems. | Гибкость и специализация МСП в ряде случаев может повышать адаптируемость и диверсификацию национальных производственных систем. |
| Structural economic progress (beneficial specialization in tourism) has been little related to the LDC status. | Структурный экономический прогресс (выгодная специализация на туризме) слабо связан со статусом НРС. |
| Narrow specialization of the company guarantees competence, professional consultancy and quick completion of orders. | Узкая специализация фирмы гарантирует компетентность, профессиональные консультации и быструю реализацию заказов... |
| One more specialization of the bank - service of mining industry. | Еще одна специализация банка - работа с горнодобывающими предприятиями. |
| Our staff's high specialization allows us to work with cutting-edge technology applied to mechanic principles. | Высочайшая специализация нашего персонала способствует применению самой передовой технологии, применяемой в механике. |
| The division of labour is the specialization of individual labour roles. | Разделение труда - специализация отдельных трудовых ролей. |
| Specialization enables individual firms to achieve scale economies at the plant level. | Специализация позволяет отдельным компаниям достичь экономии масштаба на уровне предприятий. |
| Specialization in the fields of Customs/ trade procedures and legislation. | Специализация в области таможенных/торговых процедур и законодательства. |
| The specialization of agriculture has greatly increased the transportation of commodities and agricultural products. | Специализация сельского хозяйства значительно увеличила транспортирование товаров и сельскохозяйственных продуктов. |
| This type of concentration and specialization is closely linked to trends in transport and logistics. | Подобная специализация тесно связана с тенденциями в области транспорта и логистики. |
| During the judicial reforms, specialization among courts of general jurisdiction was introduced. | В ходе судебно-правовой реформы осуществлена специализация судов общей юрисдикции. |