Английский - русский
Перевод слова Specialisation
Вариант перевода Специализация

Примеры в контексте "Specialisation - Специализация"

Все варианты переводов "Specialisation":
Примеры: Specialisation - Специализация
Internship and specialisation in child and adolescent psychiatry (1981-1983). Интернатура и специализация в области детской и подростковой психиатрии (1981-1983 годы).
There is no specialisation among judges with respect to intellectual property cases. Отсутствует какая-либо специализация судей по делам, связанным с интеллектуальной собственностью.
In organic solidarity, people are much more integrated and interdependent and specialisation and cooperation are extensive. При органической солидарности люди гораздо сильнее интегрированы и взаимозависимы, а специализация и кооперация принимают широкий оборот.
It also produces a European atlas on R&D showing the location and specialisation of research centres. Он также занимается подготовкой Европейского атласа НИОКР, в котором будет указываться местоположение и специализация исследовательских центров.
The specialisation of different Ombudsman institutions in Austria has proven effective. Специализация различных институтов омбудсменов в Австрии доказала свою эффективность.
Economic specialisation in energy-intensive activities was the result of the under pricing of energy and a deliberate bias towards industry, in particular heavy industry. Результатом установления недостаточно высоких цен на энергию стали экономическая специализация на энергоемких видах деятельности и намеренный уклон в сторону промышленности, прежде всего тяжелой.
It is noteworthy that de facto specialisation of judges in hearing family and juveniles cases has been introduced in many regional courts. Примечательно, что во многих районных судах была де-факто введена специализация судей, рассматривающих дела несовершеннолетних и дела о бытовом насилии.
The main specialisation of the company is installation of American silos and it has become the leader among the Danish companies according to the number of silos installed per year. Основная специализация предприятия - установка американских элеваторов. Предприятие стало лидером по числу установленных в течение года элеваторов среди предприятий Дании.
In the curricula for upper secondary education and training, the Education Programme for Music, Dance and Drama is one of three programmes of specialisation in the general area of study. Что касается средних школ и учебных заведений высшей ступени, то в рамках общеобразовательной программы возможна также специализация в трех областях, одной из которых является изучение музыки, танца и драмы.
Specialisation - testing of safety and security of information systems. Специализация - тестирование безопасности и защищённости информационных систем.
Specialisation - consulting of company executives, moderation of strategic sessions and training seminars designed for company needs. Специализация - консультирование руководителей, модерирование стратегических сессий, ведение учебных семинаров применительно к потребностям предприятия.
Specialisation in decoration and artistic composition for interiors and exteriors. Специализация по декорации и художественной композиции интерьеров и экстерьеров.
What's your specialisation? Какая у тебя специализация?
The company specialisation - providing of services in software development, testing, technical documentation development, consulting and training in IT, holding IT conferences and PR-campaigns for IT companies. Специализация компании - предоставление услуг по разработке программного обеспечения, тестированию, разработке технической документации, консалтингу и обучению в сфере IT, проведение IT конференций и PR-мероприятий для IT компаний.
The manner in which the professional training for individuals in search of employment shall be realised is through: courses, internships (practice and specialisation), as well as other through other means, in accordance with the law. Профессиональная подготовка лиц, ищущих работу, производится в следующем порядке: на курсах, по линии стажировки (производственная практика и специализация), а также в иных формах, предусмотренных законодательством.
Specialisation: advertising and PR, development and implementation of complex marketing (media/creative) and TTL-campaigns, brand promotion, formation of advertising and PR-materials, creative development, copywriting, event-management. Специализация: реклама и PR, разработка и реализация комплексных маркетинговых (медиа/креатив) и TTL-кампаний, продвижение бренда, формирование рекламных и PR-материалов, креативные разработки, копирайтинг, event-менеджмент.
the classification criteria are the skill level and skill specialisation. классификационные критерии - это уровень квалификации и квалификационная специализация.
His area of specialisation, Russian and European history, is rare in a country where few historians have ventured out of Indian History. Выбранная специализация на русской и европейской истории является редкой в Индии, где историки отдают предпочтение индийской истории.
The skill specialisation reflects: type of knowledge applied, tools and equipment used, materials worked on, or with, and the nature of the goods and services produced. Квалификационная специализация определяется типом применяемых знаний, используемыми в работе инструментами, оборудованием и материалами, а также характером производимых товаров и услуг.
The interpreter training programme in Norway does not offer specialisation in such fields such as the legal or health system, but is premised on the fact that in the course of their career, interpreters will have to work in many different fields of expertise. В норвежских программах обучения устных переводчиков не предусмотрена специализация в таких областях, как судебно-правовая система или система здравоохранения; это объясняется тем, что предполагается, что устным переводчикам в течение профессиональной карьеры придется работать в целом ряде областей.
As well, specialisation in medicine and continuing advances in sophisticated equipment and technology have led to centralised facilities operating from major centres. Кроме того, растущая специализация медицины и прогресс в области современного медицинского оборудования и технологий привели к организации в крупных городах централизованных медицинских учреждений, работающих на выезд.
This specialisation in products could vary across countries and sectors to optimize the possibilities of specialisation. Исходя из соображений оптимизации, данная специализация может быть различной в зависимости от страны или сектора.
Division of labour is the specialisation of cooperative labour in specific, circumscribed tasks and roles, intended to increase efficiency of output. Разделение труда - экономическое явление, при котором происходит профессиональная специализация, сужение и иногда углубление функций отдельного специалиста.
The national trade fair industry reflects the industrial productive structure of our country and the basis for development of its international greatness may be found in sector specialisation and centre specificity. Итальянская выставочная система отображает структуру промышленного производства в стране, отраслевая специализация и промышленные зоны которого являются базой для развития на международном уровне.
Several also urged the development of specialization among Committee members, making it clear that specialization would not preclude general discussion. Некоторые выступающие настоятельно призвали к специализации членов Комитета, указав, что специализация не будет исключать общей дискуссии.